費用定額 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngdìngé]
費用定額 英文
expense standard
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  1. The xxx [ terms of the lease and the amount of the rent ] [ amount of the land use fee ] to be paid in respect thereof shall hereafter be discussed and agreed between the parties and shall be set forth in a specific xxx [ building lease contract ] [ premises lease contract ] [ land use contract ]

    與此有關的將提供的場地服務和公事業的范圍、條款和服務及公事業收的數應由雙方隨后討論同意並且應在特別的場地服務合同和公事業供應合同中予以規
  2. If the amount of the actual expenses exceeds the basic sum assured as stated in the rider, then the payment of the excess part will be the liability of the beneficiary for the death benefit or the insured ' s legal heir

    倘若實際超過本附加合同的基本保險金,則超出部分的由身故保險金受益人或被保險人的法繼承人負責支付。
  3. During the effective period of the rider, if the insured suffers from a disease or has an accident abroad, and consequently dies within 30 days for this immediate and separate reason, the company will pay a funeral benefit to the beneficiary for the death benefit according to the actually paid funeral fees for the insured, but subject to a maximum of the basic sum assured as stated in the rider

    若被保險人身處境外時因遭受合同義的意外事故或患疾病,並以此為直接且單獨原因導致其在30天內身故,本公司按已實際支出的被保險人之喪葬給付喪葬保險金予身故保險金受益人,最高給付金以本附加合同基本保險金為限。
  4. The has fu biao to allow above medical treatment cost that the worker keeps room of observation of the be in hospital inside year, emergency call to leave courtyard lookout to happen in a cure, and outpatient service a serious illness or charge of domestic sickbed medical treatment, in highest pay limitation the following, by as a whole the fund disbursement according to afore - mentioned regulations scale pays

    職工在一個醫保年度內住院、急診觀察室留院觀察所發生的起付標準以上的醫療,以及門診大病或者家庭病床醫療,在最高支付限以下的,由統籌基金根據上述規的支付比例支付。
  5. Ensures defined billing with no surcharges

    確保明確規的付款,無
  6. Daily amount allocated by a company to meet expenses while on the road. this can include expenses for hotels, dining, etc

    公司對員工公務旅行每日花標準,包括酒店和餐飲等。
  7. Daily amount allocated ( vt. 分派 , 分配 ) by a company to meet expenses while on the road. this can include expenses for hotels, dining, etc

    每日公司對員工公務旅行每日花標準,包括酒店和餐飲等。
  8. Sender will be the primary responsible party for all charges related to their shipments, which include shipping charges, all duties taxes, customs assessments, government penalties and fines, our attorney fees and legal costs, even if other payment instruction is selected

    1 .即使以不同方式付款,寄件人都會負上所有有關托運之首要責任。有關托運包括:托運所有關稅及其他稅項海關核政府罰款fedex之代理人及其他法
  9. This thesis adopts empirical research methods, with changjiang communication navigation bureau as a study object, under the guidance of the public financial theory and with zero - base budget idea and activity - based costing system applied ; it provides the general thought by which we investigate each itemized outlay ration standards using the method of sourcing " the chain of the reason of necessary cost " and provides the idea of distributing the common cost in the light of the actual time of the non - commonweal and commonweal communication, researching the method of investigating the budget ration standards of over - water commonweal communication institutions. the research harvest has important theoretical and practical sense to the over - water commonweal communication institutions when making budget

    本文採實證研究的方法,以長江通信導航局為研究對象,在公共財政理論的指導下,運零基預算和作業成本法的基本思想,研究了水上公益通信單位預算標準的測方法,通過追溯「必要成因鏈」來測各項費用定額標準和根據非公益性通信與公益性通信實際發生時間來分攤共同的思想,研究的成果對水上公益通信單位編制預算具有重要的理論和實踐意義。
  10. The defaulter will be liable to the court fee, fixed costs and interest on the judgment sum from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax due upon entry of judgment

    拖欠稅款的納稅人除須繳付在登錄判決時已到期繳付的欠稅外,還須負責繳付法院費用定額及由申索訴訟開始至判債項全數清繳日期間的利息。
  11. The administrative fee is a fixed fee and will not be charged on a pro - rata basis nor divided by instalments

    每學年的行政,不會按比例收取,亦不接受分期攤還。
  12. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人接本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助的確,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。
  13. In case that the lease period is less than one ( 1 ) year, no matter whether at the request of the customer, or as a result of default in payment or violation of law, the customer shall be liable to cht for 35 % of the monthly rentals of port and pvc cir for the remaining period, in addition to the monthly rentals of domestic leased data circuit and dsu for the remaining minimum lease period in accordance with the leased circuit service regulations

    九、戶租本業務不滿一年即行拆機,不論是戶申請退租、欠,或違反法令而終止租,其數據電路暨數位數據機月租按國內數據電路契約條款有關規計收未滿期間之租,而通信埠暨固通信之約資訊速率月租則按每月應繳百分之三十五計收自停租日起至租后滿一年期間之各月租
  14. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage service from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    7如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人按本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助的確,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。
  15. Expense quota for equipment repair

    設備修理費用定額
  16. In any event, except as otherwise provided by law, the liability of party b or its suppliers, whether for negligence, breach of agreement, breach of warranty, or otherwise, shall not, in the aggregate, exceed the amounts paid to party b ( if any ) for the licenses granted hereunder

    在任何情況下,除非法律另有規,乙方或其供應商的責任,無論是過失責任、違約責任、違反保證的責任或其他責任,其賠償均不超過甲方為本協議項下授予的許可證已支付給乙方的(如有) 。
  17. The deposit is non - refundable but will be credited against school fees for all students accepted to attend bibs

    金以現金形式交納,不得退還,可以在學生入學后從中扣除。
  18. All application forms must be accompanied by the rmb16, 600 ( usd2, 000 ) deposit. the deposit is non - refundable but will be credited against school fees for all students accepted to attend bibs

    所有申請入學的學生需在提交申請表的同時交納rmb16 , 600 ( usd2 , 000 )的入學金。金以現金形式交納,不得退還,可以在學生入學后從中扣除。
  19. While lc receives a premium from policyholders in respect of the x product, the total premium less the buy sell charge is invested in the mutual funds nominated by the policyholder

    Lc從x保險服務的保單持有人收取保后,會從保扣除買賣,餘投資在保單持有人指的互惠基金。
  20. The break - even point can be defined as the point where total sales revenue equals total expenses, or as the point where total contribution margin equals total fixed expenses

    保本點可以義為銷售收入的總等於的那一點,或是編輯利潤等於固的那一點。
分享友人