貼現利息 的英文怎麼說

中文拼音 [tiēxiàn]
貼現利息 英文
discount charges
  • : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • : Ⅰ名詞1 (呼吸時進出的氣) breath 2 (消息) news 3 (利錢; 利息) interest 4 [書面語] (子女) on...
  • 貼現 : discount
  1. Study on no - arbitrage property of dividend discount model

    模型的無套性質分析
  2. An increase in the market price of a discounted bond resulting from an approaching maturity date, rather than from declining interest rates

    隨著到期日的臨近,而不是的降低,造成的債券市價的上漲。
  3. Drawee bank ' s discount or interest charges and acceptance commission are for the applicant and therefore the beneficiary is to receive value for term draft as if drawn at sight

    付款行的貼現利息及承兌傭金由開證申請人支付,因此受益人的遠期匯票將收到如即期匯票的金額。
  4. The main aim of the refinements was to correct significant distortions arising out of an accounting practice of including interest earned on discount paper mainly us treasury bills in revaluation gains or losses

    改進的主要目的是修正因會計方法而把票據主要是美國國庫券賺取的包括在重估收益或虧損內所引起的明顯曲解情況。
  5. Replacing laf by a discount window with the base rate formerly known as the laf offer rate to be determined from time to time by the hkma

    窗取代流動資金調節機制,窗設基本率前稱流動資金調節機制拆出率,由金管局不時釐定。
  6. As many employers in hong kong wrestle with the administrative challenges posed by reconciling employees relevant income and mpf contributions and making good on any discrepancies within the deadlines, manulife s one - on - one service model is coming into its own. " our agents and our call center have reported increasing enquiries from employers about how to compute the contribution and other mpf issues

    鑒于本港許多僱主正埋首于解決計算雇員有關入及強積金供款引起的行政疑難,以及於限期前更正計算上的任何差異,宏策動的一對一身服務,正好紓解客戶困擾。
  7. Discount the price of a bill of exchange after interest has been deducted. interest accumulates until maturity

    匯票扣除后的價格。累積到期限結束。
  8. The price paid upfront is the present value of all the future cash - flows of coupons and principal on matu - rity, discounted at the appropriate interest rate, which is also known as the yield to maturity ( ytm ) of the bond

    這筆錢就是投資者將來會收到的和到期時會取回的本金的值,而所用的率就叫做「到期率」 。
  9. This paper makes use of the relevant theories of microeconomics, game theory and dynamic program to examine the dynamic pricing problem of a foreign firm that faces such an ad and administrative reviews policy on the condition that the foreign firm and the domestic firm are being at complete information and simultaneous determination, meanwhile analyzes factors affecting the foreign firm ' s product price in the export market ; and solve the theory problem of the dynamic pricing of export goods for our export firms, meanwhile conclude that our export firms and government should make it necessary to establish various guilds to unify and coordinate export price, export quantity and export areas

    摘要運用微觀經濟學、博弈論及動態規劃等有關理論,探討了在國內外企業處于完全信(即確定性)且同時決策的假設條件下,面對國內政府的反傾銷及行政復議,國外企業為實其在國內市場上所獲取的值的總和達到最大化的動態定價問題,同時對影響出口產品的定價因素進行了簡要的分析;解決了我國出口企業出口產品的動態優化定價的理論問題,得出了我國出口企業、政府應從長遠的益出發,建立各行業協會,避免各自為政、低價傾銷的被動局面,統一和協調各行業的出口價格、出口數量及出口地區等重要結論。
  10. Placements with banks and other financial institutions, certificates of deposit, consideration received or paid under repurchase and resale agreements, securities lending agreements, placements by banks and other financial institutions, placements by other hksar government funds for which interest is payable at market - based rates and placements by hong kong statutory bodies are valued according to a price matrix of discounted cash flows using applicable interest rates for discounting

    在銀行及其他金融機構的存款、存款證、根據回購及再出售協議收取或支付的代價、證券借貸協議、銀行及其他金融機構的存款、按?場率計算的其他香港特區政府基金存款及香港法定組織的存款均按照金流量的價格矩陣估值,並按適用率進行
  11. Financial assets and liabilities which are traded in an active market are valued in the accounts at market value at the balance sheet date. fixed deposits, certificates of deposit, interest - bearing fiscal reserves account, placements by other statutory bodies and other borrowings are valued according to a price matrix of discounted cash flows using year end interest rates for discounting

    在活躍?場買賣的金融資產及負債均在資產負債表日期以?值入帳。定期存款、存款證、有財政儲備帳項、其他法定組織的存款及其他借貸均已按照金流量的價格矩陣估值,並按年終率進行
  12. Themarket has since tumbled further from record levels of mid - july and thefed, raising worries about the market turmoil ' s effect on the economy, lowered the discount rate, the interest it charges banks

    市場自進一步下跌至創記錄水平,在7月中旬和美聯儲提高的擔憂,市場風暴的影響,對經濟,降低率,,銀行收費
  13. In a few instances, the amounts involved were big relative to the aggregate balance, enough to push it into negative territory. in all such instances, interbank interest rates at the short end, in particular the overnight rate, firmed to near the level of the base rate at which licensed banks with exchange fund paper can access the discount window for liquidity assistance

    曾經有過幾次的例子,由於涉及的資金額相對總結餘頗為大,使總結餘變成負數,短期拆尤其是隔夜拆也隨之升至接近基本率水平,這也是持牌銀行以外匯基金票據和債券作抵押向窗借錢所用的率。
  14. The move is due to the fact that fed funds target rate tracks more closely overnight london interbank bid rate, is a better indicator of us monetary policy and is transparent

    此舉是由於聯邦基金目標率更緊倫敦銀行同業隔夜借入美元率以及更能反映美國貨幣政策,而且其透明度又與率一樣。
  15. During 2002 - 03, the court of first instance and the court of appeal ruled on 4 cases and 2 cases respectively. the issues considered by the courts included whether profits received from disposal of properties were taxable ; whether payment to an employee was an allowance or rent reimbursement ; whether fees in respect of an underwriting contract relating to the sales of properties located in the prc were taxable ; whether the taxpayer could claim a married person allowance and a single parent allowance ; and whether income received by an individual from service company arrangement was chargeable to salaries tax

    在2002至03年度,原訟法庭及上訴法庭分別就4宗及2宗上訴個案作出裁決,所涉及的問題包括出售物業的潤是否應課得稅;僱主是否支付雇員金津或是發還住所租金;一項有關促銷及保證位於國內房產銷售的收益是否應課得稅;納稅人申索已婚人士免稅額與單親免稅額的條件及個別人士經服務公司安排下所得的入是否應課薪俸稅。
  16. Banks are charged the base rate with respect to the first 50 per cent of their holding of exchange fund bills and notes, but, for the next 50 per cent, base rate plus 5 per cent, or the overnight hong kong interbank offer rate ( hibor ) of the day, whichever is the higher

    銀行在窗借款不超過本身所持外匯基金票據及債券總數的百分之五十,將須按基本率支付;至於用餘下的外匯基金票據及債券借款,則須按基本率加5厘,或當日的港元隔夜銀行同業拆(兩者以較高者為準)支付
  17. The full amount of benefit if it is granted by the employer relating to holiday warrant or passage in the form of cash allowance of which the employee is not obliged to account for its disposal,

    如這項福是以金津形式發放且雇員無須報告津用途,僱主和雇員必須申報旅遊福總額為入
分享友人