賀舍 的英文怎麼說
中文拼音 [hèshě]
賀舍
英文
gaja-
I saw an auspicious gold and green dragon soaring high in the sky on the west side of my house, near my neighbor s residence. the dragon looked powerful and majestic as it circled around the house three times in a clockwise direction, with a silvery - gold fireball leading its way. then, suddenly, my neighbors burst into joyful celebration as they lit firecrackers and congratulated me
即刻開悟之鑰第一冊看了一半時,有一天在睡夢中,忽然由家中的西方,也就是鄰居叔叔住處附近,飛起一隻金青色祥,蠻雄壯的,的前方,還有一朵金白色的火球帶路,一直飛到我的住宅上方,順時鐘繞三圈,此時左鄰右舍,如過年般地鳴放鞭炮,我就在慶賀聲中,忽然醒來,才知道原來是一場夢,此時內心有說不出來的高興,也許是一種提示吧!So i bought her for fifteen shekels of silver and about a homer and a lethek of barley
2我便用銀子十五舍客勒、大麥一賀梅珥半、買他歸我。So i bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley
何3 : 2我便用銀子十五舍客勒、大麥一賀梅珥半、買他歸我。If a man dedicates to the lord part of his family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it - fifty shekels of silver to a homer of barley seed
人若將承受為業的幾分地分別為聖,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價值,若撒大麥一賀梅珥,要估價五十舍客勒。Results from specimens collected from seven residents and one staff of a hostel in southern district were tested positive for shigella sonnei, the bacteria causing bacillary dysentery, a chp spokesman said
生防護中心發言人說,南區一間院舍七名院友及一名職員的樣本經化驗證實含志賀氏桿菌-一種引致桿菌性痢疾的桿菌。Again, if a man consecrates to the lord part of the fields of his own property, then your valuation shall be proportionate to the seed needed for it : a homer of barley seed at fifty shekels of silver
利27 : 16人若將承受為業的幾分地分別為聖、歸給耶和華、你要按這地撒種多少估定價值、若撒大麥一賀梅珥、要估價五十舍客勒。And if a man shall sanctify unto the lord some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof : an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver
人若將承受為業的幾分地分別為聖,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價值,若撒大麥一賀梅珥,要估價五十舍客勒。Nasb : ' again, if a man consecrates to the lord part of the fields of his own property, then your valuation shall be proportionate to the seed needed for it : a homer of barley seed at fifty shekels of silver
和合本:人若將承受為業的幾分地分別為聖、歸給耶和華、你要按這地撒種多少估定價值、若撒大麥一賀梅珥、要估價五十舍客勒。And if a man gives to the lord part of the field which is his property, then let your value be in relation to the seed which is planted in it ; a measure of barley grain will be valued at fifty shekels of silver
人若將承受為業的幾分地分別為聖、歸給耶和華、你要按這地撒種多少估定價值、若撒大麥一賀梅珥、要估價五十舍客勒。[ bbe ] and if a man gives to the lord part of the field which is his property, then let your value be in relation to the seed which is planted in it ; a measure of barley grain will be valued at fifty shekels of silver
人若將承受為業的幾分地分別為聖、歸給耶和華、你要按這地撒種多少估定價值、若撒大麥一賀梅珥、要估價五十舍客勒。分享友人