賀賓 的英文怎麼說

中文拼音 [bīn]
賀賓 英文
bin he
  • : Ⅰ動 (慶祝; 慶賀) congratulate Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  1. With more than 300 booths, the 3rd hong kong food festival will include a special " international food palace " which will gather thousands of international food, such as korean kimchi, german sausage, philippine ice - cream and australian abalone. additionally, a special area named " chinese festive delicacies zone " will be created for visitors to buy all kinds of lunar new year food at the same time

    此展覽會共有超過300個參展攤位,場內特設"國際美食城" ,搜羅過千款本地及各國特色小食,如韓國泡菜、德國風味腸、菲律冰淇淋、澳洲黃金鮑等以供場內人士品嘗。場內更設"年食品專區" ,展出年食品新潮流,是辦年貨必到之處。
  2. The golden jubilee anniversary of the shun hing group in 2003 was a magnificent occasion celebrated with a large assemblage of distinguished guests and messages of congratulations and good wishes from all over the world

    二零零三年信興集團慶祝創業金禧紀念,其時客盈門、辭紛至,馳聲顯赫,盛況空前。
  3. A student representative from pattison was telling his studying experience at pattison, and sharing his success with others

    派特森的學員代表在講述他在派特森的學習感受、同時也讓現場的來共同慶學習英語帶給他的成功喜悅!
  4. Ousted philippine president joseph estrada waves to supporters outside his mansion as he celebrates his 68th birthday in tanay province, east of manila on tuesday april 19, 2005

    4月19日,在首都馬尼拉東部塔納伊,菲律前總統約瑟夫?埃斯特拉達向前來祝他68歲生日的支持者們揮手致意。
  5. From june 24th to 25th during the opening ceremony, delicious meals were served continuously to all visitors ; in addition, the " heavenly dragon " teapot designed by supreme master ching hai was used to make top quality hot tea for guests

    6月24 25日喬遷開幕的兩天期間,不斷以流水席招待客,並以清海無上師所設計的天皇品餐具的天壺,泡以上好熱茶招待嘉
  6. On june 30, 2000 golden bay hotel started business, and the staff welcomed the distinguished guests with open arms. mr. liang buting, the secretary of shandong provincial party committee, mr. lu maozeng, the former governor of shandong province, mr. wang yuyan, the former vice governor of shandong province, mr. meng qingfeng, director - general of public security department, mr. wang chuanjian, the former general manager of huaneng group co., mr. cui yuechen, the mayor of weihai city and the main leaders of the government at all levels participated in the opening ceremony and extended congratulations

    2000年6月30日,威海金海灣國際飯店如期開業,開業當天,金海灣人以自豪、幸福的微笑迎著八方貴,山東省省委書記梁步庭、原省長陸懋曾、原副省長王裕晏、省公安廳廳長孟慶豐、華能集團原總經理王傳劍、威海市市長崔日臣及各級政府領導參加開業典禮並致詞。
  7. In order to meet guests needs, our hotel provide different size of ballrooms, function s rooms which are designed to suit all your banquet, meeting, conference and cocktail reception from 10 up to 1000 persons. all rooms are well furnished and equipped with audio visual system, lcd projectors and portable stage plus our dedicated, high motivated and professional banquet team to provide a warm and attentive service to you and your guests, to ensure make every events spend in our hotel with a success. the noble vip club is located on 25 th floor offer a beautiful and majestic view, all rooms are brand new and well furnished, the grand and splendid interior decoration with modern and elegant dining, meeting and leisure facilities, plus our professional team provides an ultimate and unique personalize service to you and your guests

    酒店擁有完善的宴會設施設備,從10人到1000人的宴會,專業的宴會服務職員都將為您做出妥善的安排,無論是宴會或聚會,從小型的雞尾酒會到大型的宴會,中式或西式,我們豐富的宴會服務技巧和靈敏機智絕對符合您的要求。二十五樓富貴廳是一個以餐飲休閑商務於一體的時尚高級場所。高雅的氛圍,時尚的廳內設計,頂級豪華的設施設備,獨立的貴接待廳,專業的貴服務,無論是您與合作伴的慶餐會,您尊貴嘉的vip接待,還是您商務洽談簽定重要合約的最佳場所,定會讓您的聚會完美增色,盡顯尊寵與地位。
  8. Yesterday, mike turned up for a dkny fashion show and was wearing a loose tie, causing many to say that his style looks like the prince in the korean drama goong

    軍翔昨天擔任服裝走秀活動嘉,一身dkny西裝外套和白色襯衫,搭配刻意拉松的領帶。
  9. Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia

    福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表也到會場或致電祝,而遠自各國而來的貴如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉圭文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中華時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳洪鋼先生華府新聞專欄作家陳鐘大明先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。
  10. Master s best wishes for the new year were noted and received in abundance in the brisbane and northern rivers areas of australia when both centers combined for a three - day retreat at a quiet rural homestead at nimbin village

    澳洲布里斯本和北河拜倫灣兩個小中心在尼姆村一處寧靜的農宅聯合舉辦禪三時,同修們收到了師父滿滿祝福的新年電。
  11. The ceremony was well attended by prominent guests, including mr. christopher cheng who gave a note of congratulations, mr. thomas kowk and mr. thomas ky chan, dr. john e. strickland, mr. nicholas brooke and ms. mable chan among others

    出席嘉眾多,包括致詞的鄭維志先生郭炳江先生陳鉅源先生施德論博士mr nicholas brooke及ms mable chan 。
  12. The gold panda awards ceremony for documentary and animation was held on the evening of october 27th at the golden theater of chengdu california garden hotel

    10月27日晚,成都市加州花園酒店5樓的金色歌劇院,一千多位中外嘉齊聚一堂,為「金熊貓」國際紀錄片獎和國際動畫作品獎揭曉和慶
  13. In the late afternoon, the princess - turned - commoner will don a once worn by her mother and toast with champagne at a reception attended by 150 guests, including her parents. sayako is the youngest child of emperor akihito and empress michiko and the last of their three children to wed

    下午晚些時候,已經成為平民的紀宮公主將穿上母親曾經穿過的和服參加一個招待會,將有150名貴參加招待會,其中包括她的父母,她將在招待會上高舉香檳,以示慶
  14. In the late afternoon, the princess - turned - commoner will don a kimono once worn by her mother and toast with champagne at a reception attended by 150 guests, including her parents. sayako is the youngest child of emperor akihito and empress michiko and the last of their three children to wed

    下午晚些時候,已經成為平民的紀宮公主將穿上母親曾經穿過的和服參加一個招待會,將有150名貴參加招待會,其中包括她的父母,她將在招待會上高舉香檳,以示慶
  15. Fellow practitioners from over thirty nations had happily arrived at the front doors of their hsihu home. prominent politicians and vip s from many nations also continued to arrive for the great occasion, while some sent congratulatory messages by fax

    清海日當天秋高氣爽碧空萬里,來自全世界三十多國的同修喜洋洋地回?西湖家門,各國政要貴也陸續從世界各地親赴盛會,或致電表達忱。
分享友人