資金流能報告 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnliúnéngbàogào]
資金流能報告 英文
fundflow report
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 資金 : fund; capital
  • 報告 : 1. (告訴) report; make known; inform 2. (講演; 書面申請或總結) report; speech; talk; lecture; advisory
  1. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環點廣公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價,為浙江銀河防汛物公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  2. In his statement on the annual report, mr joseph yam, chief executive of the hkma, said that, during the year, the hong kong dollar had stayed close to its official linked rate of 7. 8 to the us dollar, despite the massive fund flows, persistent speculation about a renminbi revaluation, and the decline in the external value of the us dollar

    管局總裁任志剛在年總裁中表示,盡管面對大量入市場不斷揣測人民幣可升值,以及美元下挫,年內每美元兌港元一直維持在接近聯系匯率的水平。
  3. However, the practice of this specific pattern also has some problems for the current press industry of the target market being ambiguous, the service offered not enough or considerate, the fund needed huge, the obtaining of readers " data difficult and etc. this thesis does not only make a comprehensive analysis and speculation of the membership pattern of distribution at the burgeoning stage, but illustrates the point that this kind of distribution mode is playing an increasingly more important part in the press industry, which means much theoretically and practically

    因會員制營銷具有的以雙向為原則進行溝通交、以互利互惠為目標及較強信息控制功的特性,業會員制發行模式具有格限制、促進編讀互動,適應讀者需求、調整讀者結構、培養讀者忠誠度、提高社工作效率、增加社廣效益、與社無形產良性互動等特點和優勢,但由於目前業會員制實施尚處「初級階段」 ,故而存在著目標市場不明確、服務深度不夠、宣傳力度較小、所需數額較大、客戶料較難獲取等問題。
  4. Based on the correct analysis of the cashflow for investment project feasibility study ' s financial evaluation, and the thought on investment project financial evaluation ' s cashflow statement being an income statement according to cash basis, the author found some untrue which exist in the guideline of investment project feasibility study and the report example for investment project feasibility study, and created a restructure method to counter their financial cashflow statement, financial cashflow statement on equity capital, and statement of financial cashflow on a specific investors " investment. restructure method ' s main principle and context are : the selling tax of vat should not be included in the sales revenue, vat should not be listed as a decrease to calculate earnings ; working capital, vat, and loan principal should not be listed as cash outflow

    基於正確分析現量是投項目可行性研究財務評價的前提,投項目財務評價現量表是收付實現制下的利潤表的思想,本文針對《投項目可行性研究指南(試用版) 》和《投項目可行性研究編寫範例》中可研財務評價存在的不當之處,對其運用的項目財務現量表、財務現量表、中方投財務現量表及外方投財務現量表等表的現量要素,提出了重新構造方法,主要原則和內容包括,銷售收入(營業收入)中不應含有增值稅銷項稅;增值稅不列作收入的減項以計算利潤;、增值稅、借款本列作現出。
  5. More useful are the fsa ' s “ alternative scenarios ” about what could threaten the stability of the system, including a flu pandemic, a deterioration in personal - credit quality, and ( somewhat tautologically ) a reappraisal of risk by investors

    中「可的情況」這段稍具意義,這一段描述了感爆發、個人信用質素惡化,以及投者對風險的重估(這一點似是廢話)這些問題可融系統穩定帶來的威脅。
  6. Although the us fed move and economic reports will continue to lead the hong kong bond market, the change in market view on hkd rmb correlation and the possible reduction of liquidity will be dominant factors determining the move of hkd rates

    雖然本地債市仍受美國聯儲局動向及經濟左右,但市場有關港元兌人民幣匯率的看法及減少均會影響港息走勢。
分享友人