賈一平 的英文怎麼說

中文拼音 [píng]
賈一平 英文
jia yiping
  • : 賈名詞(姓氏)a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  1. More recently, this kind of support undergirded our efforts to advance our interests by passing nafta and gatt, promoting both reform in the former soviet union and the middle east peace process

    正如古瑪外長所說:美國直是亞太地區任何和、安定及經濟成長新架構中項不可或缺的因素。
  2. On tuesday, the sudanese embassy in washington issued an angry statement accusing the justice and equality movement of plotting with another eastern - based rebel group called beja congress to bring down the government in khartoum

    星期二,蘇丹駐華盛頓大使館發布了份憤怒的聲明,指責正義與等運動夥同另個以蘇丹東部為基地的名為貝大會的反政府武裝,陰謀推翻喀土穆政府。
  3. Still having is, actually liver disease can be cured, although say to be cured very hard, but still can cure at least, cite a case to you, is gu ping sunken be liver ill patient

    還有個就是,其實肝病是可以治愈的,雖然說很難治愈,但至少還是能治好的,就給你舉個例子吧,凹不就是肝病患者嗎?
  4. " the resources tax should be raised to a reasonable level to encourage efficient energy use and ease pressures on the country ' s resources and environment, " said justin yifu lin, chief of the china center for economic research at beijing university, at a forum

    北大中國經濟研究中心主席斯廷.林毅夫,在座談會上講話提到, 「能源稅應該增加到個合理的水,以促進能源的有效利用,減輕國家能源和環境壓力。 」
  5. At the crossing of the 21th century, the three famous authors in the contemporary literature field all selected the un - normal perspective narrate, the block - head young master in the a - lai ' s novel of " the dust falling to the ground ", the madman in jia - pingwa ' s novel of " shanxi opera ", the moving soul in the shi - tiesheng ' s novel of " the journey of my dingyi ", selecting the perspective inherited luxun ' s tradition in " the diary of the madman ", it is a reference from the west and latin america ' s modern expression skill, it is making great efforts when they face the dilemma under the new situation

    摘要世紀之交,當代文壇頗具影響力的三位作家不謀而合地選擇了非常態視角敘事,阿來《塵埃落定》中的傻子少爺,凹《秦腔》中的瘋子引生,史鐵生《我的丁之旅》中的行魂,這敘事視角的選取既是對源自魯迅《狂人日記》中「狂人」傳統的承續,也是對西方、拉美等文學現代表現技巧的借鑒,更是新的歷史條件下敘述面臨困境時的創新努力。
  6. By analyzing " qin qiang " by jia ping - wa and " brother " by yu hua, two influential novels in china, the tendencies of novel composition since the new century are discussed. " qin qiang " is a " simulated realism " novel, in which society, nature, and life itself are simulated, while " brother " is a " mysterious realism " novel, in which exaggerated and mysterious devices are employed

    摘要本文通過對凹的《秦腔》和余華的《兄弟》這兩部較有影響的長篇小說的具體分析來探討新世紀以來長篇小說的創作趨向,在這兩部有標志性的作品中, 《秦腔》可以稱做是種模擬社會、模擬自然、模擬生活本來面目「法自然的現實主義」 ; 《兄弟》是以誇張和怪誕的手法創作的怪誕的現實主義。
  7. The absolutely insane images of zio fester going nuts after the final whistle that day, in late may 99 in perugia. vampirone looked as if he were choking ! ! ! unforgettable ! !

    99年5月,佩魯。當聯賽最後輪的終場哨響起,禿子大叔加里亞尼萬分激動,完全失去常態,時冷峻如吸血鬼的他甚至於哽咽無語,那個場面令人至今難忘! !
  8. One day, under circumstances very like those that had evoked niranjan ' s anger, he curbed his temper and held his peace instead of threatening sri ramakrishna ' s abusers

    天,他在室利羅摩克里希納辱罵的威脅下仍然性情溫和,保持靜,而在類似的環境下卻能喚起內倫的憤怒。
  9. On monday, had an hour - long phone call with iran ' s top nuclear negotiator ali larijani to explain the new sanctions but also to convey the international community ' s strong desire to settle the stand - off with dialogue

    ,索拉納,與伊朗首席核談判代表拉里尼通了長達小時的電話,談了新的制裁,同時也傳達了國際社會希望通過和談判來解決這問題的強烈願望。
  10. B ] day28 : they sat on the bus and because of a bumpy road jasmine gave her first kiss to daniel by accident [ / b ]

    第28天:他們做在公共汽車上,由於道路崎嶇不斯敏無意間第次吻了丹尼爾。
  11. “ it is plain old unglamorous sweat that has made humans what they are today, ” writes the evolutionary anthropologist nina g

    進化人類學家妮娜?布隆斯基在她最近出版的《皮膚》書中寫道:造就今天人類的,正是凡不迷人的老東西汗水。
  12. Combining the western culture with traditional chinese culture, jia ping - wa composes the masterpiece of his big proses shang zhou san lu which pursuits the harmony between morality and literary style as well as honest specific character and simple and unsophisticated ideal

    凹大散文的經典代表作是其「商州三錄」 ,其藝術上追求無道、人道、文道的圓融與完美統;獨特的拙厚的個性、古樸的大氣象、大境界;藝術形式不斷探索,努力創新;既借鑒歐美,更繼承傳統民族神韻。
  13. I hope this is not a sign of things to come. we must strive to maintain balance

    希拉:我希望這不是未來發展的徵兆。我們定要努力維持衡。
分享友人