賓詞 的英文怎麼說

中文拼音 [bīn]
賓詞 英文
[邏輯學] predicate; object
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  1. The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars

    女性之虛弱及男性之強韌乃基於謬誤的臆測。道德的準則是可變的。自然的語法轉換:在不引起意思變動的情況下,由主動語態不定過去式命題從語法上分析:男性主語,單音節擬聲及物動,女性直接語轉位到相關的被動語態不定過去式命題: 3 」從語法上分析:女性主語,助動與準單音節擬聲過去分,男性主動補語。
  2. The simple sentences in news titles have such patterns as subject - predicate structure, modifier - keyword structure, verb - object structure, parataxis structure, structure with consecutive predicates, appositive structure, and single - word structure. subject - predicate structure is the major one in simple sentence. the logical relations between clauses of main titles that are complex sentences, or between shoulder titles and main titles, or between main titles and subtitles are : parataxis, continuity, illustration, causality, transition, progression, purpose, hypothesis, condition, and so on

    新聞標題單句一般由主謂、偏正、動、並列、連謂、同位、獨等結構形式構成,其中主謂結構是新聞標題單句的主要結構形式;新聞標題復句中,主題復句各分句之間、引題與主題之間、主題與副題之間、引題與主題與副題之間存在著並列、順承、解說、因果、遞進、轉折、目的、條件、假設等邏輯關系。
  3. The causative and conative usage of adjectives in classic chinese are both found in the svo structures, while the difference between the two lies in their alternative patterns of different semantic meanings

    摘要古代漢語中形容的使動用法和意動用法一般都採用「主謂」結構式,兩者的區別在於句式的變換不同,動結構所表示的語義關系不同。
  4. In latin, several verbs govern the dative

    在拉丁語中,有些動要求與格的
  5. This article is mainly an analysis and discussion of melody and poetry of the divertimento ji xian bin of 《 tian bao yi shi 》 from 《 comprehensive notation for southern and northern ci - poetry 》

    摘要本文主要是以探討《九宮大成南北宮譜》中《天寶遺事》集賢套曲的唱、曲譜為主,並將其做一分析整理。
  6. This article starts with an introduction followed by chapter 2, the major poetry analysis of the divertimento ji xian bin and chapter 3 is the melody analysis of the divertimento ji xian bin, then the last chapter, conclusion, chapter 4

    文章一開始為前言,第二章為集賢套曲的唱分析,第三章則為集賢套曲的曲譜分析,最後第四章則做一結論統整。
  7. Puellae matribus flores dederunt. the girls gave flowers to their mothers

    與格與英語中充當間接語的名或代大致對應
  8. Common function words in japanese include " case markers, " or short sounds which can indicate whether a noun is a subject, direct object, indirect object, etc

    在日語里最常見的冠包括「句子標識,弱音指示名的格式,如主語,直接語,間接語」等虛
  9. The grand finale of the party came when all the children who had performed held a lit candle in their hands, extending thanks to master, followed by their singing " i will follow him " that was dedicated to the guests and fellow initiates. everyone present was full of bliss. children were the happiest when master and the honored guests went onto the stage to distribute nicely packed mid - autumn gifts to every performer

    晚會節目最後在叄加演出的孩子們手持燭光向師父致謝,併合唱i will follow him獻給在座貴及同修們的歌聲中落幕了,全場在座的人都法喜充滿,最高興的是小朋友們,因為師父和貴們親手給上臺的所有的孩子們一份精美的中秋禮物,連沒有演出的孩子們,師父也給禮物及加持物,讓小孩們有一個甜蜜而難忘的中秋節。
  10. The expression often used by mr. herbert spencer of the "survival of the fittest" is more accurate.

    塞先生所常用的「適者生存」這個名,比較確切。
  11. It can also follow a plural subject or an indirect object with a plural verb

    這個還可以用於復數的主語之或復數動的間接語之。
  12. Some verbs take two objects, one of which isgenerally an indirect object ( persons ) and the other of which is a direct object. ( objects )

    漢語中有的動后邊可帶有兩個語。一個指人(間接語) ,一個指物(直接語) 。
  13. Some verbs take two objects, one of which is generally an indirect object ( persons ), and the other of which is a direct object ( objects )

    漢語中有的動后邊可帶兩個語。一般一個指人,靠近動,稱間接語;一個指事物,稱直接語。
  14. On the sentence position of interrogative pronouns used as object in middle chinese

    試論中古漢語疑問代語的句法位置
  15. Verbs that can ' t immediately take an object are called intransitive verbs

    后邊不能直接帶語的動叫不及物動
  16. Verbs can be grouped into transitive verbs and intransitive verbs according to whether they take an object

    按能不能帶語分為及物動和不及物動
  17. This word is an intransitive verb when it needs an object, don ' t forget to put a preposition after it

    這是個不及物動,當它後跟語時不要忘了加適當的介
  18. Translation of verbs based on the comparison of english chinese nonobjective case verbs

    從英漢非格動的比較談漢譯英中動的翻譯
  19. In a sentence, participles can also be used as objective complements

    在一個句子中分也可以作補。
  20. The past participle as the attribute predicative and the object complement

    過去分充當定語、表語和語補足語。
分享友人