賞石 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎngdàn]
賞石 英文
ornamental stone appreciation stone appreciating stone
  • : Ⅰ動詞1 (賞賜; 獎賞) grant [bestow] a reward; award 2 (欣賞; 觀賞) admire; enjoy; appreciate Ⅱ...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  1. The collection value of agate fancy stone

    淺議瑪瑙觀賞石的收藏價值
  2. Blue aragonite is rarely mineral assumed resembling fibers. these aggregation are brightly blue and likes mountain. the form is beautiful and it is of good sight value

    藍文是一種較少見的礦物晶體.常呈纖維狀產出.該集合體為鮮艷的藍色.纖維結構明顯.造型奇特.具有極高的觀和收藏價值
  3. After supper, when the curtain of night falls, you can enjoy the beauty of enlong lake in the afterglow ( afterglow vale ; when you go back to the wooden villa on the bluestone alley, you can enjoy the background music and view the tiny light of red lantern, which looks like staying in the dreamland

    晚餐后,夜幕降臨時,您可以沿著恩龍湖畔欣夕陽西下之美景(落霞谷) ,在返回木屋別墅途中,您可以漫步在青板小路上,伴隨著柔和的背景音樂,眺望著前方星星點點的紅燈籠,使人彷彿置身於一種夢境之中。
  4. Pulled north and west by the san andreas rift, the pinnacles are still in migration. hiking trails, ranging from easy to extremely strenuous, take visitors from chaparral - covered slopes, through caves, to the high peaks

    遊客可以從不同的步道,或高或低或左或右,欣猶如千面女郎般的面容更有人選擇夜晚攀上高峰,一窺月光下的奇
  5. Before leaving st. malo, have a walk tour on the old fortress. drive to angers, gateway to the river loire valley

    上午漫步頭城墻上,欣聖馬羅安詳優雅的海景,古都安傑是羅亞爾河谷的門戶老城。
  6. Specializing in online pricing guides for antiques, art, memorabilia and collectibles

    -古玩書畫珠寶奇的收藏交易討論鑒等。
  7. There are other cultural attractions ; namely, biological fossils of remote antiquity, relics of the ancients ' sites, moya carved stone, ancient pagoda, yao ethnic minority village and hakka round house

    還有遠古生物化、古人類活動遺址、摩崖刻和古代寶塔、瑤族村寨、客家圍屋等古建築物可供遊客觀
  8. Free tickets to cantonese operatic songs concert by shek wai kok cantonese opera society

    免費欣賞石圍角曲藝社粵曲演唱會
  9. Row a boat in the stalactite caves of seven star rock scenic area

    七星巖洞內可乘小艇欣鐘乳奇景。
  10. In the dawn pavilion in front of the guesthouse, one may enjoy the beautiful scenery of beginning to believe peak and goddess peak as well as the stalagmite bridge that inspire imagination of various fairy scenes

    在北海賓館前的拂曉亭,可以欣到始信峰神女峰和筍橋等優美風景,令人不禁浮想聯篇。
  11. In the ninth - generation of celestial jewelry, master used the pattern of the star of david along with beautiful sapphires to design the collection entitled " the wisdom of solomon. " this series reminds me of a very meaningful movie - solomon and sheba

    在第九代天飾中,師父以六角的大衛星圖騰及藍寶,設計出一系列名為所羅門王的智慧的珠寶,欣師父設計的這一系列天飾,不禁令我想起所羅門王solomon and sheba這部寓意深遠的電影。
  12. People from around the world flock to machu picchu to admire its stonework and interesting architecture - and ponder the unknowns

    從世界各地來的人們蜂擁至馬丘比丘來欣它的藝和有趣的建築,思考未解之事。
  13. People from around the world flock to machu picchu to admire its stonework and interesting architecture and ponder the unknowns

    世界各地的人紛紛前來馬丘比丘欣工與耐人尋味的建築,也默想種種未知之事。
  14. Ornamental stones and their classification

    賞石及其分類
  15. But malachite deals so strongly with the wearer s emotions that it can reflect the feelings of the wearer to others. malachite can be very helpful for someone who has shut the door to their emotions because of past trauma and restore emotional health to feel joy and love once again

    孔雀是非常罕見的孔雀晶體。孔雀作觀賞石、工藝觀品,要求顏色鮮艷,純正均勻,色帶紋帶清晰,塊體緻密無洞,越大越好。孔雀貓眼要求其底色正,光帶清晰。
  16. Beijing aika international collections exchange market is fully funded by beijing aika investment management ( group ) corporation and is currently an international collections exchange market with the largest scale and highest level in beijing integrating antiques, calligraphy and paintings, emeralds, jade, shoushan stone, stamps and coins, porcelain and ornamental stones

    北京愛家國際收藏品交流市場系北京愛家投資管理(集團)公司全資興建的集古玩、字畫、翡翠、白玉、壽山、郵幣、瓷器、觀賞石為一體的當前京城規模最大、檔次最高的國際化收藏品交流市場。
  17. Appreciating stone resources and fine art education

    賞石資源與美術教育
  18. Pyongyang mysteriously - shaped stone exhibition

    平壤賞石展示館
  19. By now, liuzhou has the only stone park in china ( liuzhou jianpanshan stone park ) and has held three international stone festivals ( 1999, 2002 and 2005 )

    柳州奇因其高品質、形狀奇特而吸引了中外奇愛好者來柳賞石,柳州都譽滿海內外,贏得了「柳州奇甲天下」的美譽。
  20. The remarkable shapes, colours and markings that liuzhou stones always stand for attract stone lovers both at home and abroad and win the praise of “ liuzhou stones are the best under heaven ”

    館內奇因其高品質、形狀奇特而吸引了中外奇愛好者前來賞石,贏得了「柳州奇甲天下」的美譽。
分享友人