Isabella and he had had an hour s interview, during which he tried to elicit from her some sentiment of proper horror for heathcliff s advances : but he could make nothing of her evasive replies, and was obliged to close the examination unsatisfactorily ; adding, however, a solemn warning, that if she were so insane as to encourage that worthless suitor, it would dissolve all bonds of relationship between herself and him
伊莎貝拉和他有過一小時的碰面,在這次碰面中,他試圖從她口中套出由於希刺克厲
夫的進攻而使她產生的正常的恐懼之感可是他從她躲躲閃閃的回答中聽不出什麼,只得不滿意地結束了這場審問然而加上了一個嚴肅的警告,就是,如果她真瘋得竟對那個下
賤的求婚者有所鼓勵,那麼她自己和他中間的一切關系就將全部解除。
No matter how one slices it, polygamy rests on a notion of male superiority and female subservience, as well as a belief that the male is radically distinct from the female
無論怎麼看,一
夫多妻制總是基於男人優越而女人卑
賤這樣一種觀念,以及男人根本不同於女人這樣一種信念。
Earnshaw swore passionately at me : affirming that i loved the villain yet ; and calling me all sorts of names for the base spirit i evinced. and i, in my secret heart and conscience never reproached me, thought what a blessing it would be for him should heathcliff put him out of misery ; and what a blessing for me should he send heathcliff to his right abode
恩蕭激怒地咒罵我,肯定說我還在愛那個流氓,因為我所表現出那種卑賤的態度,他就用各式各樣的稱呼咒罵我,而我,在我的心裏良心從來沒有責備過我卻在想,如果希刺克厲夫使他脫離苦難,對於他那是何等福氣啊!