賦詩 的英文怎麼說

中文拼音 [shī]
賦詩 英文
sing
  • : Ⅰ動詞1 (交給) bestow on; endow with 2 (做詩、詞) compose (a poem) Ⅱ名詞1 (舊指田地稅)tax;...
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  1. Add meaning to the information you are trying to remember by creating associations, visualizations, rhymes, or acrostics

    通過聯想、形象化、韻律或離合的辦法來予需記憶的信息某種意義。
  2. Although all have their individual genius, the bhakti lyricists share a number of common features whatever their language

    盡管他們所有人都有獨特的天,巴克提的抒情人無論說什麼語言,他們都有許多共同的特徵。
  3. The doctor ' s eyes shone in his face. " compadre, how wonderful ! " he said. " it ' s a gift from heaven. " and he turned to me : " poetry ?

    醫生的眼睛放出了亮光。 「哦,他大嬸,多麼令人驚奇! 」他說。 「那可是上天予的才能。 」然後他轉向我: 「寫? 」
  4. The scene moved him to compose a poem.

    他即景生情,賦詩一首。
  5. Li qing - zhao, a famous female writer in song dynasty, is a versatile mind, who is expert not only in poetry and lyrics, calligraphy and painting, but also in melody and epigraphy

    宋代著名的女作家李清照是一個既工於詞文、書法繪畫,又精通音律、金石等的「全才」人物。
  6. The book of the odes has been described as the first known hymn book of early christianity

    這本歌被描述為已知的最早的早期基督教贊美
  7. Then he chanced upon kipling s poems, and was swept away by the lilt and swing and glamour with which familiar things had been invested

    然後他又碰上了吉卜林的,他為它們的韻律節奏和他予日常事物的越力所傾倒。
  8. Collected poems on women ' s sublation of gong - ti poems and their cultural basis

    南朝化傾向及成因初探
  9. These ecstatic hymns remind me of sufi love poetry in the tradition of " the lover and the beloved "

    這些令人心醉的歌讓我聯想到回教sufi教派愛人與被愛的傳統中的情
  10. Ching hai adorably hailed as a supreme master is a gifted lady. she s visionary, writer, poetess, painter, entertainer, fashion and jewelry designer. she is very unassuming

    被尊稱為無上師的清海是一位很有天的女士,她是一位靈性導師作家人畫家娛樂家服裝和珠寶設計家。
  11. The famous poet was often asked to compose a poem ex tempore

    這位著名的人常被邀請即席賦詩
  12. Only poor as he was and offended emperor hang wu ( xiao yan ) with his poems and history editing, not even one of his works included in xiao tong ' s selected works of zhao ming

    惟其家世寒賤,賦詩、撰史得罪梁武帝(蕭衍) ,蕭統《昭明文選》一篇未選。
  13. The saddle hill " cloud - fall " so high the dragon waterfall is, falling down from the heaven it seems

    清人袁枚曾賦詩日: 「湫山高勢絕天,一線瀑走兜羅棉。
  14. Chanting songs disppeared in the warring states due to the fact that all states discarded the elegance and ritual

    而戰國縱橫捭闔的政治形勢使各國完全撕去了文質彬彬的外衣,賦詩從此銷聲匿跡。
  15. According to the traditional chinese calendar, the next lunar year - starting on chinese new year s day on 9 february 2005 - is the year of the chicken, the tenth symbolic animal of the twelve terrestrial branches

    歲末初春,來年便是農歷乙酉年,即十二生肖中排列第十的雞年。自古以來,騷人墨客賦詩寫畫都有以雞入題,陶瓷的器物亦不乏以雞的形象來裝飾造形的。
  16. Resident s poem praises staff

    住戶賦詩表揚出色員工
  17. The story is about eileen chang s whole life. eileen was born in shanghai in 1920. she wrote poems at the age of 3, and finished her first novel at th.

    故事講述張愛玲一生的事跡,張愛玲1920在上海出生, 3歲賦詩, 10歲就完成了第一個悲情小說,小時父母分開,被父親毒打監禁,又因戰爭的影響,不能到英國念書,而到了
  18. Chanting songs was transformed from ceremonial songs, an important rite of sacrifice, banquet and archery in the western zhou dynasty and the ritual function of the songs was obvious

    摘要《左傳》賦詩是由典禮性用而來,典禮性用是西周時期祭祀禮、朝聘宴享禮、射禮等儀式中的一項重要禮儀活動, 《》的禮儀性功能非常顯著。
  19. However, the japanese invasion of china had escalated rapidly by 1937, and the mood among the participants who gathered at zheng s house in shanghai that year was heavy - hearted, marked by dejection about what was befalling the motherland

    可是,這一年卻和往年不同,因為這年的重陽節正值日本展開全面侵華,故座中各人皆感國難當前,唯有透過賦詩飲酒,以抒胸憶。
  20. With warfare rising among states and ceremony damaging, the ceremonial songs couldn ' t adapt to new political and diplomatic affairs, then chanting songs passed on ceremonial songs, and used the characters of the songs to achieve the political and practical function

    隨著諸侯征伐和「禮崩樂壞」局面的形成,典禮性用已不能適應新的政治和外交形勢的需要,於是賦詩傳承典禮性用,用《》的文字意義來實現其政治性實用功能。
分享友人