賦閑 的英文怎麼說

中文拼音 [xián]
賦閑 英文
(of an official) be unemployed
  • : Ⅰ動詞1 (交給) bestow on; endow with 2 (做詩、詞) compose (a poem) Ⅱ名詞1 (舊指田地稅)tax;...
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有事情; 沒有活動; 有空) not busy; idle; unoccupied 2 (不在使用中) not in use; uno...
  1. His project, as he went on to expound, was to withdraw from the round of idle pleasures such as form the chief business of sir fopling popinjay and sir milksop quidnunc in town and to devote himself to the noblest task for which our bodily organism has been framed

    彼闡述曰:在城裡,福普林波平傑伊149爵士與米爾克索普奎德南克150爵士游手好,專事尋歡作樂。彼擬遠離此圈子,獻身於予吾曹肉體機能之最高尚事業。
  2. The good news for liverpool supporters is that steve maclaren is currently at a loose end

    當然利物浦的球迷也有好消息,史蒂夫-麥克拉倫此時正賦閑在家。
  3. He was amused, resting here on his american estate.

    他感到很有趣,賦閑在他自己的美國田莊上。
  4. He said : " following his long break, he is burning for football again.

    他說: 「在漫長的賦閑時間以後,他再一次為足球燃燒起來。 」
  5. The latest reports suggest that world cup winner lippi will return to turin next season after his one - year sabbatical

    最新消息稱,世界盃冠軍教練銀狐里皮將在下賽季重返都靈,此前,他賦閑了一年。
  6. Toppmoeller, 54, has been out of work since october 2004 when he was fired by bundesliga club hamburg sv after a string of poor results

    德國人托普穆勒今年54歲。 2004年10月因球隊成績問題被德甲漢堡隊解聘,自那時起一直賦閑在家。
  7. Ranieri, who numbers cagliari, napoli and fiorentina among his former clubs in italy, has been away from management since leaving valencia in 2005

    拉涅利曾經執教過義大利的卡利亞里、納波利、以及佛羅倫薩,他在2005年從巴倫西亞卸任以後就一直賦閑在家。
  8. And for those who lose their jobs ? from whatever cause ? it means beefing up assistance : generous training and active policies to help them find work

    而對于那些不論何種原因賦閑在家的人來說,這更意味著對他們加強幫助:免費培訓伴之以積極的就業政策,幫助他們找到工作。
  9. When didier deschamps resigned, there were efforts to bring lippi out of his post - world cup retirement, but it seems he could return to his work sooner than expected

    當德尚辭職的時候,輿論普遍認為里皮會從世界盃奪冠后賦閑的狀態中出來,但現在看來距離他重新回到工作崗位要比想象中的遲些。
  10. When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business : but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken

    「如果人娶了新婦,不可從軍出征,也不可派他擔任什麼公務,他可以在家賦閑一年,使他所娶的妻子快樂。
  11. [ kjv ] when a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business : but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken

    「如果人娶了新婦,不可從軍出征,也不可派他擔任什麼公務,他可以在家賦閑一年,使他所娶的妻子快樂。
  12. First laid out in 1509 ad, the garden s scenery is focused on a central pond with various buildings of pavilions, terraces, chambers and towers located by the water or on hillocks in a natural, unsophisticated, and appropriate composition. the garden is most representative of chinese classical gardens in the ming dynasty. the humble administrator s garden covers 4 hectares in northeast suzhou

    拙政園座落在蘇州城東北部,是蘇州明代古園,始建於1509年,明正德年間,園主王獻臣取晉代潘岳中「築室種樹,灌園鬻蔬,是亦拙者之為政也」之意而命名。
  13. Arcane explosion is now instant cast and will no longer remove the presence of mind effect when used

    奧爆現在無需天即為瞬發法術,並且不會消耗氣定神效果。
  14. Using qualitative approach, the study was to examine the process of awareness and empowerment of family ideology in female ' s three life stages

    摘要本研究探索在生命周期三階段中,成年已婚女性的工作、休、與家庭意識形態的自覺與權過程。
  15. I am sure you cannot long be content to pass your leisure in solitude, and to devote your working hours to a monotonous labour wholly void of stimulus : any more than i can be content, he added, with emphasis, to live here buried in morass, pent in with mountains - my nature, that god gave me, contravened ; my faculties, heaven - bestowed, paralysed - made useless

    我確信你不會長期滿足於在孤寂中度過暇,把你的工作時間用於一項完全沒有刺激的單調勞動, 」他又強調著補充說, 「就象我不會滿足於住在這里,埋沒在沼澤地里,封閉在大山之中一上帝賜予我的天性與此格格不入,上天所予的才能會被斷送會弄得一無用處。
  16. In spite of the fact that he was now on the retired list, and had no influence whatever in political circles, every high official in the province in which was the princes estate felt obliged to call upon him, and had, just like the architect, the gardener, or princess marya, to wait till the regular hour at which the prince always made his appearance in the lofty waiting - room

    他雖已退休賦閑,在國家事務中不發揮什麼作用,但是公爵的田莊所隸屬的那個省份的每個上任的省長都認為拜謁他是一種應盡的義務,而且亦如建築師園丁或者名叫瑪麗亞的公爵小姐,在那寬大的堂倌休息間等候公爵于規定時刻出來會客。
分享友人