購買方 的英文怎麼說

中文拼音 [gòumǎifāng]
購買方 英文
purchaser
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  1. If be you, to the country tax bureau requirement takes the place of invoice, goods exceeds 8 kinds, be about to have the sales detailed account of form a complete set, you yourself can arrive the office of duty wu division with tax accessary bureau buys the nation blank sales detailed list, tax bureau gives the country of invoice making generation you computer of affix one ' s seal is printed, if the country of acting invoice wants yourself handiwork to autotype after tax bureau affix one ' s seal, after you autotype by hand with respect to oneself, give together with bill buy the buying party

    假如是你到國稅局要求代開發票,貨物超過8種,就要有配套的銷貨清單,你可以自己到國稅局附帶的稅務師事務所空白的銷貨清單,叫代開發票的國稅局給你蓋章電腦列印,假如代開發票的國稅局蓋章后要你自己手工復寫,你就自己手工復寫后與發票一起交給購買方
  2. It is spreading through china like wildfire

    在中國,這種購買方式如燎原之火般蔓延。
  3. If, in the case of an exw delivery and at the request of the purchaser, mentor undertakes to ship the delivery object to its destination location, the transfer of risk will, at the latest, take place at the time when the first shipper takes delivery of the goods in question

    如果在工廠交貨,而且購買方要求門拓安排運輸,則門拓承擔將貨物海運至目的地,則轉移的風險將從首發貨人運貨物開始。
  4. Article 13 the acquirer shall distribute the combination costs on the acquisition date, and shall, according to article 14 of the present standards, recognize all identifiable assets, liabilities and contingent liabilities it obtains from the acquiree

    第十三條購買方日應當對合併成本進行分配,按照本準則第十四條的規定確認所取得的被購買方各項可辨認資產、負債及或有負債。
  5. Article 14 the " fair value of the identifiable net assets of the acquiree " refers to the balance of the fair value of the identifiable assets acquired from the acquiree in a business combination minus the fair value of the liabilities and contingent liabilities

    第十四條被購買方可辨認凈資產公允價值,是指合併中取得的被購買方可辨認資產的公允價值減去負債及或有負債公允價值后的余額。
  6. Article 17 where a relationship between a parent company and a subsidiary company is formed due to a business combination, the parent company shall prepare a combined balance sheet on the acquisition date, which shall present the identifiable assets, liabilities and contingent liabilities acquired in the combination at their fair values

    第十七條企業合併形成母子公司關系的,母公司應當編制日的合併資產負債表,因企業合併取得的被購買方各項可辨認資產、負債及或有負債應當以公允價值列示。
  7. Article 16 where a business combination occurs at the end of the current period, if the fair values of the identifiable assets, liabilities and contingent liabilities acquired in the combination or the cost of the business combination can only be determined temporarily, the acquirer shall recognize and measure the business combination on the basis of the temporarily determined values

    第十六條企業合併發生當期的期末,因合併中取得的各項可辨認資產、負債及或有負債的公允價值或企業合併成本只能暫時確定的,購買方應當以所確定的暫時價值為基礎對企業合併進行確認和計量。
  8. How to purchase : purchase to be made only in cash

    購買方式:只能以現金
  9. The buyer then sells the goods and repays the bank

    購買方在貨物銷售後支付貨款給銀行!
  10. As for the assets other than intangible assets acquired from the acquiree in a business combination ( not limited to the assets which have been recognized by the acquiree ), if the economic benefits brought by them are likely to flow into the enterprise and their fair values can be measured reliably, they shall be separately recognized and measured in light of their fair values

    (一)合併中取得的被購買方除無形資產以外的其他各項資產(不僅限於被購買方原已確認的資產) ,其所帶來的經濟利益很可能流入企業且公允價值能夠可靠地計量的,應當單獨予以確認並按照公允價值計量。
  11. For previously imported goods, the quoted price shall be distinguishable from the original import value of these goods declared to customs and shall include any rebate or mark - up of the local agent or representative and all local costs except import duties and taxes, which have been and / or have to be paid by the purchaser

    至於先前進口的商品,所報的價應當區別于這些產品最早被顧客所知的進口價格,應當包含任何回扣或者當地代理處的建設費或者代理人及所有當地的開支,已經被購買方負擔或者還即將負擔的進口稅和租金不算在其內。
  12. Online consultation supply an convenient way of consultation, we will answer at once if you have any question. online scheme form, supply a convenient way of purchasing, please enter the product you want and the related date, we will contact you at once

    在線配置表格,為你提供一個便的網上購買方式,請你輸入想要的產品和相關資料,我們將馬上跟你聯系。
  13. For a business combination realized by a transaction of exchange, the combination costs shall be the fair values, on the acquisition date, of the assets paid, the liabilities incurred or assumed and the equity securities issued by the acquirer in exchange for the control on the acquiree

    (一)一次交換交易實現的企業合併,合併成本為購買方日為取得對被購買方的控制權而付出的資產、發生或承擔的負債以及發行的權益性證券的公允價值。
  14. Easy to purchase vendors located throughout hong kong and macau

    購買方便-銷售點網路遍布香港及澳門
  15. The " acquisition date " refers to the date on which the acquirer actually obtains the control on the acquiree

    日,是指購買方實際取得對被購買方控制權的日期。
  16. The draft tries to streamline the registration of property sales and make it easier for interested parties to check details

    此法案試圖使得產權的登記更加合理化,有利於購買方核查產權。
  17. Extranet links between suppliers and buyers can give electronic commerce a big boost by improving supply - chain management

    供應商與購買方之間的內擴網連接通過改進供應鏈管理大大促進了電子商務的發展。
  18. The conclusion of a transaction in which parties pay for securities purchased and take delivery of securities sold

    證券交易雙實施交易的最終結果,出售轉移其擁有的證券,同時購買方支付其的證券的費用。
  19. Such a transaction may involve the disclosure of personal information to prospective or actual purchasers, or receiving it from sellers

    這樣的交易可能涉及到向可能或實際購買方披露個人信息,或者從賣收到個人信息。
  20. All relevant direct costs incurred to the acquirer for the business combination shall also be recorded into the cost of business combination

    (三)購買方為進行企業合併發生的各項直接相關費用也應當計入企業合併成本。
分享友人