賽法特 的英文怎麼說

中文拼音 [sài]
賽法特 英文
seifarth
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. The markopoulo olympic equestrian center, the pampeloponnisiako stadium in patras, the schinias olympic rowing and canoeing center, the agios kosmas olympic sailing center and the helliniko olympic complex ( baseball, softball and hockey fields )

    馬可波羅奧運馬術中心、佩雷體育場、斯基尼亞斯艇和皮劃艇中心、新里諾奧運帆船中心和阿里尼可奧運綜合場館(棒球、壘球和曲棍球場地)
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時郎和郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭、巴西克魯羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時郎和郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭、巴西克魯羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  4. Waiting for the racing special, sir, the newsboy said. it was pat farrel shoved me, sir

    「我們在等輯哪,先生, 」報童說, 「帕雷爾猛推了我一把,先生。 」
  5. Standard test method for determination of the red dye concentration and estimation of saybolt color of aviation turbine fuels and kerosine using a portable visible spectrophotometer1

    用便攜式可見光譜測定儀評估航空渦輪燃料和煤油的顏色和測定紅色染料濃度的標準試驗方
  6. Test method for saybolt color of petroleum products saybolt chromometer method

    石油產品的比色試驗方
  7. Petroleum products - determination of saybolt color - saybolt chromometer method

    石油產品顏色測定
  8. Conversion of kinematic viscosity to saybolt universal viscosity or to saybolt furol viscosity, method for 05. 01, 10. 03

    運動粘度換算成通用粘度或重油粘度的方
  9. Standard test method for determination of the red dye concentration and estimation of saybolt color of aviation turbine fuels and kerosine using a portable visible spectrophotometer

    用便攜式可視分光光度儀評估航空渦輪機燃料和煤油的色彩和測定紅色染料的濃度的標準試驗方
  10. Standard test method for saybolt color of petroleum products saybolt chromometer method

    石油產品比色測試方
  11. Argentina ‘ s pedro monzon and gustavo abel dezotti received red cards in germany ‘ s 1 - 0 win in 1990 in italy, and france ‘ s marcel desailly was ejected after receiving two yellow cards in his country ‘ s 3 - 0 win over brazil in 1998

    1990年義大利世界盃決,德國1比0戰勝阿根廷,阿根廷隊的佩德羅?蒙松和古斯沃?亞伯?迪索迪在這場比中被紅牌罰下; 1998年國世界盃決國3比0擊敗巴西,國隊的馬塞爾?德塞利被出示了兩張黃牌后被罰下場。
  12. Argentina ' s pedro monzon and gustavo abel dezotti received red cards in germany ' s 1 - 0 win in 1990 in italy, and france ' s marcel desailly was ejected after receiving two yellow cards in his country ' s 3 - 0 win over brazil in 1998. with 143 goals in 64 games, the average of 2. 23 was just above the record low of 2. 21 set in 1990

    1990年義大利世界盃決,德國1比0戰勝阿根廷,阿根廷隊的佩德羅蒙松和古斯沃亞伯迪索迪在這場比中被紅牌罰下1998年國世界盃決國3比0擊敗巴西,國隊的馬塞爾德塞利被出示了兩張黃牌后被罰下場。
  13. A three - time world player of the year, zidane became just the fourth player sent off in a world cup final when he launched his head into the chest of marco materazzi in the 110th minute. argentina s pedro monzon and gustavo abel dezotti received red cards in germany s 1 - 0 win in 1990 in italy, and france s marcel desailly was ejected after receiving two yellow cards in his country s 3 - 0 win over brazil in 1998

    1990年義大利世界盃決,德國1比0戰勝阿根廷,阿根廷隊的佩德羅蒙松和古斯沃亞伯迪索迪在這場比中被紅牌罰下1998年國世界盃決國3比0擊敗巴西,國隊的馬塞爾德塞利被出示了兩張黃牌后被罰下場。
  14. A three - time world player of the year, zidane became just the fourth player sent off in a world cup final when he launched his head into the chest of marco materazzi in the 110th minute. argentina ' s pedro monzon and gustavo abel dezotti received red cards in germany ' s 1 - 0 win in 1990 in italy, and france ' s marcel desailly was after receiving two yellow cards in his country ' s 3 - 0

    1990年義大利世界盃決,德國1比0戰勝阿根廷,阿根廷隊的佩德羅蒙松和古斯沃亞伯迪索迪在這場比中被紅牌罰下1998年國世界盃決國3比0擊敗巴西,國隊的馬塞爾德塞利被出示了兩張黃牌后被罰下場。
  15. A three - time world player of the year, zidane became just the fourth player sent off in a world cup final when he launched his head into the chest of marco materazzi in the 110th minute. argentina ' s pedro monzon and gustavo abel dezotti received red cards in germany ' s 1 - 0 win in 1990 in italy, and france ' s marcel desailly was ejected after receiving two yellow cards in his country ' s 3 - 0 win over brazil in 1998

    1990年義大利世界盃決,德國1比0戰勝阿根廷,阿根廷隊的佩德羅蒙松和古斯沃亞伯迪索迪在這場比中被紅牌罰下1998年國世界盃決國3比0擊敗巴西,國隊的馬塞爾德塞利被出示了兩張黃牌后被罰下場。
  16. There are still many problems in the prevailing reform of the professional sports industries. macroscopically, the management system of the sports league is not quite reasonable. monomial sports associations with dense administrative power have predominated too many management rights while the actual investors of the sports

    因為職業體育聯盟殊的經營方式,其在競爭上不可避免的遭遇挑戰,發達國家在這個問題上多採取審慎態度,力求在保護公平的市場秩序、維護相關各方的競爭利益與尊重體育競殊性之間找到合理的平衡。
  17. Today ' s newspapers in italy report that juventus are preparing for a 2007 - 08 without nedved by seeking out hamburg midfield dynamo rafael van der vaart

    今日的義大利媒體表示尤文圖斯俱樂部已經做好下季沒有德哥的準備,他們現正追求漢堡中場范德,以求取代他。
  18. Robin van persie ( 52 ) did eventually wipe out rafael van der vaart ' s strike but only in the final seven minutes did emmanuel ebou and julio baptista secure a significant win

    范佩西在第52分鐘的破門終于扳平了對方范德進球劣勢,但直到最後7分鐘里埃布和巴普蒂斯塔的進球才確保了這場關鍵比的勝利。
  19. Standard test method for saybolt viscosity

    粘度的標準試驗方
  20. Testing methods for colour of chemical products - part 3 : saybolt colour

    化學製品顏色的測試方.第3部分:顏色
分享友人