贏得一兵 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngdebīng]
贏得一兵 英文
win of a pawn
  • : 動詞1. (勝) win; beat 2. (獲利) gain (profit)
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • 贏得 : gain; win; obtain
  1. In 1253, kublai, in his expedition to conquer the state of dali, came to what is now lijiang after his troops crossed the jinsha river by using inflated bags of animal hide. that explains why many names of places in the naxi languages are transliterations of " army camps, " drilling grounds, " etc. for the mongolian language

    大研保存了許多座明清的石拱橋,雖經幾百年的風雨剝蝕火焚毀,乃至多次大地震的破壞,石橋如故,至今依然雄跨主河,為這個「中國的威尼斯」 「高原姑蘇」份古樸的壯麗。
  2. On september 19th, 1777, during the revolutionary war, american soldiers won the first battle of saratoga

    1777年7月19日,美國士在革命戰爭中了薩拉托加的第勝利
  3. The battle of borodino was not fought on a carefully picked and fortified position, with forces only slightly weaker on the russian side. after the loss of the shevardino redoubt, the russians fought on an open, almost unfortified position, with forces half the strength of the french, that is, in conditions in which it was not merely senseless to fight for ten hours and gain a drawn battle, but incredibly difficult to keep the army for three hours together from absolute rout and flight

    波羅底諾戰役並不是在個選定的,設了防的陣地上進行的,也不是俄軍的力僅僅稍弱於敵軍,實際上俄國人由於失掉舍瓦爾金諾多面堡,不不在個開闊的,幾乎沒有防禦工事的地帶,力比法軍少半的情況下迎接波羅底諾戰役,也就是說,在這樣的條件下,不僅戰斗十小時和打場不分輸的戰役不可思議,就是堅持三小時而不使軍隊完全崩潰和逃遁也是不可思議的。
  4. I recognize the importance to the army of operating within the chain - of - command, but i also believe that these extraordinarily brave men and women have earned the right to have their voices heard. indeed, t he american people also deserve to hear firsthand about the experiences of our wounded servicemembers and to know more about t he support systems in place to help them, " senator clinton wrote.

    我認識到了軍內的連鎖經營- -司令部但是我也相信,這些神勇男女有權的聲音.的確,筆他還值美國人民聽到第手的經驗,對我們了解並打傷筆他支持系統到位,幫助他們"參議員致函柯林頓
  5. A truce gave kutuzov the only possibility of gaining time, of letting bagrations exhausted forces rest, and of getting the transport and heavy convoys the movement of which was concealed from the french a further stage on their journey

    停戰對庫圖佐夫來說是唯取時間的辦法,巴格拉季翁的疲憊不堪的部隊可用以稍事休憩,即令他讓輜重和重型裝備以向茨奈姆多推進段路程也行瞞著法國官運輸輜重和重型裝備。
  6. Powerful english infantry, working to protect the mighty longbowmen will win many a battle however, the english will have to overcome the fact that their cavalry does not offer the same variety and power as some rival factions

    在強力步保護下的強悍長弓手可以替你許多戰斗,然而英國人必須克服他們的騎較敵人們種類少這劣勢。
  7. Then his left hamstring finished the story 2 1 / 3 innings before he could, leaving the yankees on the winning side of a 10 - 1 romp against the rangers but feeling like the real losers at rangers ballpark in arlington

    然而休斯球賽只剩下2又1 ? 3的時候因為拉傷離開球賽,讓洋基面對游騎以十比比賽,但是感覺上卻像真正輸掉了球賽。
分享友人