赤灣 的英文怎麼說

中文拼音 [chìwān]
赤灣 英文
chi wan
  • : Ⅰ形容詞1. (紅色) red 2. (忠誠) loyal; sincere; single-hearted 3. (光著; 裸露) bare Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了貝類監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排污口、寧德蕉城市政排污口鄰近海域開展污染物入海總量監測;在全省近岸海域開展潮監視監測,對三都、閩江口、廈門近岸海域潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. The gastronomic choices available in these compact, bustling areas of bars and restaurants are astonishing

    要品嘗充滿歐陸風味的佳肴,柱和淺水是必然的選擇。
  3. The m doc peninsula extends along the left bank of the gironde estuary. it is 80km long and its width varies between 2 and 5km. the m doc is the land of the cabernet sauvignon variety and produces some of the world ' s greatest wines

    梅多克是延伸在吉倫河左岸的產區,這個三角有80公里長, 2到5公里寬;梅多克是最早重植卡本奈霞珠的地區,這里釀造出很多世界最頂級的紅葡萄酒。
  4. Nine bronze age burials were discovered. the grave goods can be grouped under three major categories : pottery, stone and bronze. there were altogether forty - nine grave goods including coarse or geometric pottery pots, glazed pottery stemcups ; various stone implements such as adzes, spearheads, rings, slotted rings and casting moulds ; bronze artifacts like dagger and knife etc.

    角島上的青銅器時代遺存,主要在過路沙灘后的緩坡上出土,共發現九座青銅器時代墓葬,隨葬器物分陶器、石器、和青銅器三大類,共四十九件;包括夾砂陶罐、幾何印紋陶罐、釉陶豆、石錛、石矛、石環、石? 、石鑄范和青銅劍、銅蔑刀等。
  5. Aldrich bay oi tak street - stanley fort gate

    愛秩序(愛德街) -柱炮臺(閘口)
  6. 14 aldrich bay oi tak street - stanley fort gate

    14愛秩序(愛德街) -柱炮臺(閘口)
  7. The somali jet and the south china sea ( scs ) cef in the lower level play an important role in the onset of the south china sea summer monsoon ( scssm ). the somali jet is rapidly enhanced two pentads prior to the onset of scssm, thus accelerating the eastward extension of the westerly over the bay of bengal and leading to the eastward retreat of the western pacific subtropical high ( wpsh )

    低層的索馬里和南海越道氣流對南海夏季風的爆發有至關重要的作用,在南海夏季風爆發前2候,索馬里急流有一次迅速的增強,這一增強有利於加速孟加拉地區西風的向東擴展,並使控制在南海的西太平洋副高東撤;同時,南海越道氣流的迅速增強也加速副高的北上,共同促使南海夏季風全面爆發。
  8. Artefacts ascribed to pre - tang dynasty were sparse. only a few pottery sherds of the han dynasty were retrieved, suggesting that the population was relatively small during the han dynasty

    但唐代以前的遺物極為稀少,只在深村出土了幾件漢代陶片,說明在漢代,角島上人煙稀少。
  9. From stanley prison, tung tau wan road day of operation

    柱監獄,東頭道開出
  10. Factoryshenzhen shekou dock 80 minutes drive way

    工廠深圳蛇口赤灣碼頭80分鐘車程
  11. During the year, the division s equity share of profits after tax from aat, cct and other associated companies amounted to hk 223 million 2005 : hk 215 million

    年度內部門應占赤灣集裝箱碼頭亞洲空運中心及其他聯營公司的稅后溢利為2 . 23億港元二零零五年: 2 . 15億港元。
  12. During the year, the division s equity share of profits after tax from cct and aat and other associated companies amounted to hk 215 million 2004 : hk 188 million

    于年度內,部門應占赤灣集裝箱碼頭及亞洲空運中心與其他聯營公司的稅后溢利為2 . 15億港元二零零四年: 1 . 88億港元。
  13. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal ( aat ) and chiwan container terminal ( cct ) from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲航空貨運站及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建部門轉移至物流聯網部,讓物流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  14. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal and chiwan container terminal from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲航空貨運站及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建部門轉移至物流聯網部,讓物流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  15. Shuttle barge service fm pearl river delta to chiwan, hongkong

    提供往返于珠三角與赤灣,香港之間的駁船運輸服務。
  16. In 1990, southsea oils fats industial chiwan co., ltd presented the first bottle of " arawana " oil in consumer package, which took the leading position when chinese civilians used bulk oil

    1990年,南海油脂工業赤灣有限公司推出了第一瓶「金魚」小包裝油,在中國老百姓普遍使用散裝油的時候,率先開創了小包裝油的先河。
  17. During the year, chiwan container terminal " cct " and asia airfreight terminal " aat " contributed a steady source of recurrent earnings to the division

    物流基建及聯營公司于年度內,赤灣集裝箱碼頭及亞洲空運中心均為部門提供經常性及穩定的收益。
  18. In the local air quality monitoring network, the monitoring stations at yuen long and tung chung can monitor the impact on hong kong of air pollution in the pearl river delta ( prd ), including chiwan, shekou

    本港的空氣質素監測網路中,元朗及東涌監測站可以監察來自珠江三角洲包括蛇口赤灣在內的空氣污染對本港所帶來的影響。
  19. This relatively mild earnings growth was mainly due to the increase in interest expenses, as well as a drop in the division s share of profit after tax from its 25 % - owned chiwan container terminal due to slower growth in cargo volume handled

    期內盈利升幅相對輕微,主要由於利息支出增加,以及部門佔25 %權益的赤灣集裝箱碼頭因貨運量增長放緩,以致部門應占其除稅后溢利相應下跌。
  20. It has been reported that industrial pollution in chiwan of shekou, which is close to the new territories, has been serious in recent years. moreover, the dark smoke dust emitted from the power stations, refuse incineration plants and factories there may drift to the new territories with the wind and affect the health of local residents

    據報,鄰近新界的蛇口赤灣,近年工業污染嚴重,當地的發電廠、垃圾焚化爐及工廠排放的黑煙粉塵,更會順著風勢飄至新界地區,影響當地居民健康。
分享友人