赫克斯多夫 的英文怎麼說

中文拼音 [duō]
赫克斯多夫 英文
herkersdorf
  • : Ⅰ形1 (顯著; 盛大) conspicuous; grand 2 (紅如火燒) bright flaming redⅡ名詞1 [電學] (頻率單位...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Hermione, at the desire of her husband, joins her intreaties to his that polixenes would prolong his visit.

    未溫姬母就照她丈的意思,也跟他一起挽留波力希尼住些日子。
  2. On the night of the battle, excited, but not weary though prince andrey did not look robustly built, he could bear fatigue better than very strong men, he had ridden with a despatch from dohturov to krems to kutuzov. the same night he had been sent on with a special despatch to brnn

    作戰的深夜,安德烈公爵激動不安,並不感到睏倦,雖然看起來他的身體虛弱,但是他比那些最強壯的人更能經受住勞累,他騎上馬,隨身帶著圖羅的情報前往雷姆晉謁庫圖佐
  3. On the 10th of october dohturov had marched halfway to fominskoe, and halted at the village of aristovo, making every preparation for exactly carrying out the orders given him. on the same day the whole french army, after reaching in its spasmodic rush as far as murats position, seemingly with the object of giving battle, suddenly, with no apparent cause, turned off to the left to the new kaluga road, and began marching into fominskoe, where broussier had before been alone

    十月十日,圖羅前往福明途中,抵達阿里托沃村,停止前進,準備正確執行上級命令的時候,就在這同一天,好像得了瘋病一樣,全部法國軍隊開到了繆拉的陣地,好像準備要打一仗,可是突然又無緣無故地向左轉到新卡盧日卡雅大路,進駐原先只有布魯西埃駐扎在那裡的福明
  4. Again dohturov was sent to fominskoe, and from there to maley yaroslavets, the place where the last battle was fought with the french, and where it is plain the final destruction of the french army really begun. and again many heroes and men of genius are described to us in accounts of this period of the campaign, but of dohturov nothing is said, or but few words of dubious praise

    又是圖羅被派到福明,從那裡又到小雅羅維茨,在那裡同法國人打了最後一仗,顯然,法國人的滅亡也就是從這里開始的,在這一期間的若干戰役中又向我們描繪了許天才和英雄,但是,關于圖羅仍然是一句不提,或者是輕描淡寫,或者是含糊其辭。
  5. The 34 - year - old man thought a municipal building in the southern village of poggersdorf was a bank because it had an atm machine in the lobby, said hermann klammer, head of the criminal division at carinthia province ' s police department

    奧地利卡林西亞州警方負責人爾曼?拉墨透露說,這幢建築位於該國南部的波格爾村內,由於在大樓大廳安放著一臺自動取款機,這名34歲的男子便想當然的認為那裡是一家銀行。
  6. Vienna, austria - a man mistook a municipal building in southern austria for a bank and tried to rob it early tuesday, police said. the 34 - year - old man thought a municipal building in the southern village of poggersdorf was a bank because it had an atm machine in the lobby, said hermann klammer, head of the criminal division at carinthia province ' s police department

    奧地利卡林西亞州警方負責人爾曼拉墨透露說,這幢建築位於該國南部的波格爾村內,由於在大樓大廳安放著一臺自動取款機,這名34歲的男子便想當然的認為那裡是一家銀行。
  7. Pyotr petrovich konovnitsyn, like dohturov, is simply as a formality included in the list of the so - called heroes of 1812 with the barclays, raevskys, yermolovs, platovs and miloradovitchs. like dohturov, he had the reputation of being a man of very limited capacities and information ; and, like dohturov, he never proposed plans of campaign, but was always to be found in the most difficult position

    彼得彼得羅維奇也和圖羅一樣,只是出於禮貌,才把他載入巴萊拉耶基葉爾莫洛普拉托米洛拉維奇之流的所謂的一八一二年的英雄的名單。
分享友人