赫法 的英文怎麼說

中文拼音 []
赫法 英文
hefah
  • : Ⅰ形1 (顯著; 盛大) conspicuous; grand 2 (紅如火燒) bright flaming redⅡ名詞1 [電學] (頻率單位...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  1. Fahmy was transparent and subtle, convivial and abrasive.

    米這個人既開朗又含蓄,善於交際而又喜歡磨人。
  2. Regardless how loud and how many members of the world architectural community, friends and adorers of this famous architect shout that the above 50 - floor building one of the greatest achievements of architect of the world, and how many glorious rewards they award to this architect, there is no way to change the fact that this 50 - floor building contains serious false, its ' safety is still in question and therefore can not be used

    無論世界建築界多少成員以及這位知名建築師的朋友們和崇拜者們以多麼大的聲響叫喊這座50層大廈是對世界建築學最偉大的成就之一,以及他們向這位建築師頒發多少顯的獎,都無改變這樣一個50層大廈包括有嚴重的錯誤、它的安全性仍然有問題,並為此使用不安全的事實。
  3. Paul kurtz hosted the friday night reception and banquet at the buffalo - niagara marriott hotel in amherst

    保羅庫爾茨作為東道主在安斯特的布尼加拉瓜的羅馬里澳飯店,主持了星期五晚上的晚宴招待會。
  4. On the same day the soviet ambassador in washington gave the attorney general an unusual personal message from khrushchev for the president.

    同日,蘇聯駐華盛頓大使向司部長遞交了魯曉夫給總統的一封不平常的私人信件。
  5. It has shown over the past year that it is too widely supported to be browbeaten into concessions either by sanctions or by pressure from fatah

    過去的一年表明,由於廣泛的支持,無論是制裁還是的壓力都不會使得退讓出現。
  6. Fahmy had come both to charm and to bully me.

    米這次來是要對我軟硬兼施。
  7. In the past four days alone, oxford ' s classicists have used it to make a series of astonishing discoveries, including writing by sophocles, euripides, hesiod and other literary giants of the ancient world, lost for millennia

    在過去的四天里,牛津的古典學者已經運用這一方發現了一系列讓人驚愕的東西,其中包括索福柯勒斯、歐里庇得斯、西奧德和其他古代世界文學巨人們消失了幾千年的作品。
  8. The fact gave a last touch of distinction to what was generally conceded to be the most brilliant wedding of the year.

    這個做將為那一年中公認的最顯的婚禮添上最後一道光彩。
  9. Fahmy was at once transparent and subtle, convivial and abrasive, suave and prickly.

    米這個人既開朗又陰沉,善於交際而又喜歡磨人,說話和藹而又帶刺。
  10. Hermione also took a trip to france with her parents during one summer holiday, which included at least a stop in dijon ( op20 )

    敏同她的父母也曾在暑假期間到國旅遊,至少曾在第戎駐足( 《鳳凰社》第20章) 。
  11. I was thinking, sir you will excuse the idea ; it was involuntary, i was thinking of hercules and samson with their charmers - you were, you little elfish -

    「我在想,先生你會原諒我這個想,油然而生的想,我想起了拉克勒斯參孫和使他們著迷的美女。 」
  12. Hjalmar hatun, an oceanographer with the faeroese fisheries laboratory, said the watch likely drifted south with one of the chunks of ice that frequently break away at the north pole and are carried off by ocean currents

    羅群島水產實驗室的海洋學家亞馬哈騰說,北極冰層常會崩裂並被洋流帶走,這只手?可能隨著其中一塊碎冰向南漂流。
  13. Faithless cech : i can ' t get no sleep

    失落的切:我無入睡
  14. After crossing by a forced march behind pahra to the tula road, the generals of the russian army intended to remain at podolsk, and had no idea of the tarutino position. but an infinite number of circumstances, among them the reappearance of french troops on the scene, and plans for giving battle, and most of all, the abundance of supplies in kaluga, led our army to turn even more to the south, and to pass from the tula to the kaluga road to tarutino, a central position between their lines of communication with their supplies

    冒險渡過帕拉河向圖拉大路運動時,俄國軍隊的司令官們曾打算在波多爾斯克停留下來,並沒有考慮塔魯丁諾陣地,但是,無數的情況和先前不知俄國軍隊蹤跡的國軍隊的再次出現作戰計劃主要是卡盧加的糧秣充足,迫使俄軍向南移動,向給養所在地的交叉路口轉移,從圖拉大路轉到卡盧日斯卡雅大路,直趨塔魯丁諾。
  15. The calculation results indicate that the starting performance of forebody / inlet with wedge - shaped lip is better than that with plane lip at low flight mach number. at high flight mach number, the performance of the forebody / inlets designed by the two methods is approximate. at low flight mach number, the starting performance of forebody / inlet designed by the method of constant shock wave intensity is better

    結果表明:唇口帶楔角的進氣道在低飛行馬數下的起動性能優于唇口平直的進氣道;採用等激波強度和等激波角度方設計的進氣道在高飛行馬數下的性能相近,在低飛行馬數下,採用等激波強度方設計的進氣道起動性能較優。
  16. Huck is much more the genuine outlaw.

    克簡直就是一個天生的無無天的傢伙。
  17. Hermione granger : “ nearly ” handless ? how can you be nearly handless

    敏?格蘭傑:差點沒頭?你是怎麼個差點沒頭
  18. Helms stood his ground; he was later proved right.

    爾姆堅持他的看,后來的事實證明他是正確的。
  19. Second, about the study method, herbart advocated students to use freely all kinds of study methods. but many people think that herbart only asked students to memorize anything

    在學生的學習方上,爾巴特提倡學生對多種學習方的靈活運用,而很多人認為爾巴特只主張死記硬背。
  20. John finnis, natural law and natural rights, oxford university press, 1980, p. 88

    拉德布魯: 《哲學》 ,王樸譯,律出版社, 2005年版,第2頁
分享友人