超值套餐 的英文怎麼說

中文拼音 [chāozhítàocān]
超值套餐 英文
extra value meal
  • : Ⅰ動詞1 (越過; 高出) exceed; surpass; overtake 2 (在某個范圍以外; 不受限制) transcend; go beyo...
  • : 名1 (套子) cover; case; sheath 2 (河流或山勢的彎曲處) a bend of a river or a curve in a mount...
  • : Ⅰ動詞(吃飯) eat Ⅱ名詞(飯食) food; meal Ⅲ量詞(飲食的頓數) regular meal
  • 超值 : greatvalue
  1. It is built to provide our guest members with super healthy, super valuable and super comfortable staying experience : greentree inn - just experience laundry service ticket service fully equipped business center restaurant bar

    與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬頻,為商務度假客人提供了「健康,舒適,期望」的服務: 「格林豪泰只需感受」 。
  2. It is built to provide our guest members with super healthy, super valuable and super comfortable staying experience : greentree inn - just experience. restaurant bar fully equipped business center laundry service ticket service

    與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬帶,為商務度假客人提供了「健康,舒適,期望」的服務: 「格林豪泰只需感受」 。
  3. It is built to provide our guest members with super healthy, super comfortable, super valuable and super expectation staying experience : greentree inn - just experience. restaurant bar fully equipped business center laundry service ticket service

    與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬頻,為商務度假客人提供了「健康舒適期望」的服務「格林豪泰-只需感受」
  4. It has 258 guestrooms and has such amenities as free broad brand internet access, an indoor bar, restaurant and a fully equipped business center. it is built to provide our guest members with super healthy, super valuable and super comfortable staying experience : greentree inn - just experience

    與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬頻,為商務度假客人提供了「健康,舒適,期望」的服務: 「格林豪泰只需感受」 。
  5. It is built to provide our guest members with super healthy, super comfortable, super valuable and super expectation staying experience, with five star lodging services at motel prices : greentree inn - just experience. restaurant bar fully equipped business center laundry service ticket service

    酒店共擁有142間客房,與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬頻,為商務度假客人提供了「健康舒適期望」的服務,讓您感受「末泰的價格,豪泰的服務」 。
  6. The hotel has 142 guestrooms and has such amenities as free broad brand internet access, an indoor western style minibar, restaurant and a fully equipped business center. it is built to provide our guest members with super healthy, super comfortable, super valuable and super expectation staying experience. room services

    酒店共擁有142間客房,與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬頻,為商務度假客人提供了「健康舒適期望」的服務,讓您感受「末泰的價格,豪泰的服務」 。
  7. The hotel has 128 guestrooms and has such amenities as free broad brand internet access, an indoor western style minibar, restaurant and a fully equipped business center. it is built to provide our guest members with super healthy, super valuable and super comfortable staying experience, with five star lodging services at motel prices : greentree inn - just experience

    周邊飲,娛樂,購物場所一應俱全,與酒店配廳酒吧商務中心及免費寬頻,為商務度假客人提供了「健康,舒適,期望」的服務,讓您感受「末泰的價格,豪泰的服務」 。
  8. Starting 10 march, the renowned congress restaurant introduces over 30 combinations of lunch sets and a new a la carte luncheon menu to offer you more delicious choices of quality food at your desired price. added with the beautiful harbour view at sight and our welcoming service, congress continues to be the ideal dining place for office executives and guests in the district

    會景廳由三月十日起,推出全新設計的午市及一自選菜譜,過30多款精心烹調的午組合及一系列特式自選佳肴,不但色香味美,賣相精緻,價格更令人意想不到的物
  9. The hotel has 124 guestrooms and has such amenities as vod, restaurant, a fully equipped business center and free broadband internet access. it is built to provide our valuable guests with a healthy, comfortable, value and beyond expectation staying experience

    酒店共擁有124間客房,配有vod點播電視商務中心廳免費寬頻等,為商務度假客人提供「健康舒適期望"的服務。
  10. Waitress : welcome, sir, do you want a special combo

    服務生:先生,歡迎光臨,要不要來份超值套餐呢?
  11. Guest : i ' ll take two value meals

    我要兩份超值套餐
  12. Red wine package for wedding

    婚宴紅酒超值套餐
  13. Also, sir, have you heard about our premium plus world - service gold package

    還有,先生,您聽說過我們的"至尊全球服務"超值套餐
  14. Matsuzaka matsuzaka blends the centuries - old art of japanese traditional service and tranquility with the best the modern world has to offer. matsuzaka offers a wide variety of traditional japanese cuisine and wine in a distinctive setting, to let you indulge in japanese delicacy in an elegant atmosphere

    濃郁的東瀛文化氛圍,提供地道日本原料原汁清淡鮮美的日本菜肴及全新午市和食活伊勢海老刺身,活立魚刺身鐵板海鮮火鍋系列和定食等。
  15. A wide selection of value - for - money wedding banquet packages is available from hk $ 5, 580 per table

    各款婚宴,每席由港幣5 , 580元起。
  16. Meanwhile associated with the hotel dining room, business center will provide visitors service of " super healthy, super comfortable, more value, more aspirational "

    同時與酒店配廳商務中心將為客人提供「健康舒適期望」的服務。
  17. All set lunches remain at your desired prices of hk $ 78, $ 88 and $ 98 ! and to echo the " we love hk " campaign, customers can enjoy a free japanese starter for every purchase of the japanese set lunch from now on till 13 july 2003

    所有價格不變,備有港幣$ 78 、 $ 88及$ 98三種選擇,各適其適。為響應同心為香港活動,由即日起至7月13日期間,凡惠顧任何一款日式定食,更免費奉送精選日式前食一客,以示支持!
  18. Whether you re just needing a meal on the run, or looking for a nostalgia trip and a chance to savour the unique flavours of hong kong in a superb environment, the brand - new harbour kitchen is the place to turn

    還有廳的每位員工均經過悉心培訓,態度親切友善,服務又快捷周到,配合價廉物美的經典茶廳美食,例如一頓午市?需港幣35元起,享受絕對
分享友人