超級強國 的英文怎麼說

中文拼音 [chāoqiángguó]
超級強國 英文
hyperpower
  • : Ⅰ動詞1 (越過; 高出) exceed; surpass; overtake 2 (在某個范圍以外; 不受限制) transcend; go beyo...
  • : Ⅰ名詞1 (等級) level; rank; grade 2 (年級) any of the yearly divisions of a school course; gra...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 超級 : super
  1. The superpowers got what they wanted by coercion

    迫手段得到了他們想要的東西。
  2. Now that the iraqi debacle has made american puissance look rather less hyper, mr sarkozy can afford to treat the chastened superpower with magnanimity

    由於陷入伊戰泥潭,美權不再那麼了,薩科奇現在可以對這個一蹶不振的寬宏大量一點了。
  3. This will be a challenge for american warfighting culture, because mass production was one of our greatest strengths - one that contributed no small part to our superpower status

    這對於美的戰爭文化來說將是一個挑戰,因為大規模生產是我們最大的力量之一? ?它對我們的地位作出了不小的貢獻。
  4. Now that they are thinking on this larger, continent - wide scale, asia ' s great powers are seeking to stress theirfriendships with one another as well as preparing for an adversarial powergame

    面對這么一個巨大的、整個大陸別的規模,亞洲的不只在尋求加他們的彼此之間的友誼,同樣也在準備一場對抗性的力量游戲。
  5. As the world ' s only superpower, america may look today as if global domination is an entitlement

    作為全世界獨一無二的權,今天看來彷佛美的獨霸全球乃是天經地義之事。
  6. It is not by accident that the two most powerful nations, capable of threatening each other with total war, are also the most advanced technologically and industrially.

    這兩個能夠以全面戰爭互相威脅的超級強國,同時在技術和工業上也是最先進的家,並非出於偶然。
  7. Soon the power of the united states will be so great

    很快就會變成超級強國
  8. . . soon the power of the united states will be so great.

    很快就會變成超級強國
  9. The superpowers made significant progress in disarmament

    超級強國在縮減軍備方面有重大的進展。
  10. There are certain principles, and certain empirical regularities in behavioral relations, that we can follow with some degree of confidence

    我們還做了非常重要的貢獻,因為俄人也想要與另一個超級強國來往。
  11. Above the din of skyscrapers under construction, you can almost hear the tecton - ic plates of history shifting

    我們憂喜交加地認識到,當今世界上那個年輕的獨一無二的超級強國,迎頭撞上了一個人口最多,經濟發展最快的古老對手。
  12. After the disruption of soviet union in 1990, america has become the only superpower in the world, which comes into post - cold era in later decade

    摘要二十世紀最後十年,由於蘇聯解體,美成為世界上唯一超級強國,全世界也進入了后冷戰時代。
  13. But, if the causation is running mainly from product markets, where prices are set, to labor markets, where wages are set, then we would expect to see some squeeze on profit margins

    我們還做了非常重要的貢獻,因為俄人也想要與另一個超級強國來往。由於上述原因,我們的影響力比投入的資源所代表的影響力還要大。
  14. As a super power, america, unlike japan, cannot shelter its economy from the burden of defense under someone else ' s umbrella, since no other country is about to pick up the burden of our defense

    做為一個超級強國,美,非同日本,不能在他人的保護傘下使本身的經濟不受防重擔壓力,因為沒有別的家會負起我們的防重擔。
  15. What they need to do is reorient their political and economic institutions. we re trying to help them transform their societies, to teach them the techniques of market economics, and to teach them the techniques of democratic politics

    雖然美獲得冷戰的勝利,但是就如彼得德拉克所寫的一樣,沒有一家公司或一個家,在新的全球市場里會自動註定成為永久的經濟超級強國
  16. Just as the us leveraged its superpower status to promote its language and culture, beijing is busy exporting its tongue

    就像美藉著它的權促銷它的語言和文化,北京也忙著輸出它的華語。
  17. The united states is still the superpower of spam, beating china and south korea to reclaim the dubious honor in the latest survey of the origin of unwanted e - mail clogging the world ' s inboxes

    最新調查顯示,在灌爆全球電子信箱的不受歡迎郵件來源地中,美仍是垃圾電郵的權,勝過中和南韓。
  18. " there is a clear agreement across the board that over the next half century asians see the united states no more the sole superpower that it is or considered to be today, " ccga president marshall bouton told a news conference in washington

    芝加哥全球事務委員會主任馬歇爾?鮑頓在華盛頓召開的新聞發布會上說: "有一點可以肯定,亞洲人認為,在半個世紀后,美將不再是世界上唯一的超級強國
  19. " there is a clear agreement across the board. the asians believed that over the next half century that asians see the united states no more the sole superpower in the world that it is or considered to be today. " ccga president marshell bouton told a news conference in washington

    芝加哥全球事務委員會主任馬歇爾?鮑頓在華盛頓召開的新聞發布會上說: "有一點可以肯定,亞洲人認為,在半個世紀后,美將不再是世界上唯一的超級強國
  20. The emergence of china as a potential political and economic superpower has driven home to them that, becoming bilingual will not only enhance their children ' s employment prospects, but also make them a man of two cultures

    崛起成為政治和經濟超級強國的巨大潛能,讓他們充分理解到孩子掌握雙語的好處? ?既能增加他們的就業機會,也能讓他們接觸和熟悉東西方兩種不同的文化。
分享友人