超額收費 的英文怎麼說
中文拼音 [chāoéshōubì]
超額收費
英文
excess of rates- 超 : Ⅰ動詞1 (越過; 高出) exceed; surpass; overtake 2 (在某個范圍以外; 不受限制) transcend; go beyo...
- 額 : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
- 收 : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
- 費 : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
- 超額 : above the quota; overfulfil the quota
- 收費 : collect fees; charge
-
Since it is difficult to distinguish corporate and personal entertainment, the implementation regulations provide that deductible amount of entertainment expenses incurred in connection with business activities should be limited to 60 % of the actual expended amount, but the maximum amount cannot exceed 0. 5 % of the sales ( business ) revenue for the current year
考慮到商業招待和個人消費之間難以區分,為加強管理,同時借鑒國際經驗,實施條例規定,企業發生的與生產經營活動有關的業務招待費支出,按照發生額的60扣除,但最高不得超過當年銷售(營業)收入的5 % 。But the market develops cost by very big premise is market development, so this charge is very aboveboard, and dinner party cost is different, national treasurer method has net specified number of formulary annual sales revenue to reach its in 15 million yuan the following, the forehead deducts not to exceed sales revenue net specified amount before business treats fee tax thousand 5, more than 15 million yuan, the forehead is deducted not to exceed thousand before duty 3
但市場開發費由個很大的前提就是市場開發啊,所以這個費用是很光明正大的,而應酬費就不一樣了,國家會計法有規定全年銷售收入凈額在1500萬元及其以下的,業務招待費稅前扣除額不超過銷售收入凈額的千分之5 ,超過1500萬元的,稅前扣除額不超過千分之3 。If the cardholder s current balance exceeds the cardholder s credit limit, the bank will charge an excess limit fee of hkd130. -
如持卡人現結欠之款項總額超過持卡人獲授予化信用貸款限額,本銀行會徵收超出信用額費用港幣一百三十元。Receptionist : we do, but we also charge an extra 10 dollars per person for any family with over four people. the cot is free
接待員:有。但是,超過四個人的家庭我們需要額外收取10美元,行軍床是免費的。2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line
2如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝運通知后48小時內,通知買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保費) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。Please note airlines will levy charges on excess baggage
請注意:航空公司會就超額行李收取費用If the cardholder s current balance exceeds the cardholder s credit limit, the bank will charge an excess credit limit fee of hkd130
如持卡人現結欠之款項總額超過持卡人獲授予之信貸限額,本銀行會徵收超出信用額費用港幣一百三十元。Primary medical treatment is sure to pay policy main provision have 3 : it is to plan as a whole fund and individual account want departure government, part business accounting, as a whole fund wants balance of income and expenses, must not squeeze take individual account ; 2 it is to want to plan as a whole clearly fund and individual account pay limits severally, the requirement is made as a whole a fu biao of fund allow and highest pay limitation, individual account basically is used at outpatient service ( ailment ) medical treatment expense, as a whole fund basically is used at be in hospital ( a serious illness ) medical treatment expense ; 3 it is to want strict limit the limits of insurance medicine service mixes primary medical treatment to allow to fu biao, main content includes restriction limits of facilities of scope of the limits using drug with primary safe medical treatment, project of diagnosis and treatment and service of medical treatment life, the medical treatment cost that exceeds medicine of insurance of this primary medical treatment to serve limits is not sure to fund medium - counts pays or can pay partly only in primary medical treatment
基本醫療保險支付政策主要規定有三條:一是統籌基金和個人賬戶要分開治理,分別核算,統籌基金要收支平衡,不得擠占個人賬戶;二是要明確統籌基金和個人賬戶各自支付范圍,要求制定統籌基金的起付標準和最高支付限額,個人賬戶主要用於門診(小病)醫療費用支出,統籌基金主要用於住院(大病)醫療費用支出;三是要嚴格限定基本醫療保險醫藥服務的范圍和給付標準,主要內容包括限定基本醫療保險的用藥范圍、診療項目范圍和醫療生活服務設施范圍,超出這個基本醫療保險醫藥服務范圍的醫療費用不在基本醫療保險基金中支付或只能部分支付。By the end of the end of september 2003, china life insurance company limited achieve premium income 105. 1 billion yuan, accounting for 45. 8 % of the national market share, and china life insurance ( group ) company for 54 % of overall market share, its operations in 31 provinces and cities in the autonomous region of 29, ranked first in market share ; a dangerous and difficult mission, accident insurance and health insurance business are high, and has over 100 million customers and 150 million of long - term insurance policies provide a short - term policy
截至到2003年9月底,中國人壽保險股份有限公司實現保費收入1051億元,佔全國市場份額的45 . 8 % ,與中國人壽保險(集團)公司的總體市場份額為54 % ,其經營的業務在31個省市自治區中的29個,市場份額排名第一;個險、團險、意外險和健康險業務均名列前茅,並已為超過1億的長期保單客戶和1 . 5億的短期保單客戶提供過服務。Under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ? ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line
如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝運通知后48小時內,通知買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保費) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。No goodwill results from the combination, the use of the pooling accounting method generally allows the acquiring company to report higher earnings immediately after acquisition, because the target ' s original accounting costs, less accumulated depreciation, usually are significantly lower than the current fair market value of the target ' s assets, similarly, for subsequent periods, pooling allows the purchaser to avoid depreciating, or reducing from reported income, the full value of the acquired company, and thus to report higher earnings than would be yielded by the purchase method
同時,由於企業並購不是購買行為,沒有購買價格,也就不存在購買成本超過凈資產公允價值的差額,即商譽。由於目標公司的賬面原值減去折舊后的差額通常低於市場價值,因此採用權益聯營法會使企業在並購后反映較多的收益這是因為在以後期間,由於採用權益聯營法的資產價值低於購買法下的資產價值,這就造成其折舊攤銷費武漢理工大學碩士學位論文用低於採用購買法的各項攤銷費用,因此採用權益聯營法的收益將高於採用購買法下的收益。A person in possession of a single journey ticket beyond the destination of its validity is liable to be surcharge unless, at the discretion of an authorized person an excess fare may be paid in an amount equivalent to the difference between the encoded fare value of the single journey ticket and the appropriate fare from the station of entry to the station of exit, before leaving the paid area
如乘客實際乘車路程超越已付車費的路程,必須繳交附加費,除非獲授權者酌情決定該乘客可在離開已付車費區域前補回應繳車費與已付車費的差額。如未繳交補票費,乘客將被徵收附加費和被檢控。A person in possession of a sjt beyond the destination of its validity is liable to be surcharged unless, in the discretion of an authorized person an excess fare may be paid in an amount equivalent to the difference between the encoded fare value of the sjt and the appropriate fare from the station of entry to the station of exit, before leaving the paid area
如乘客實際乘車路程超越已付車費之路程,必須繳交附加費,除非獲授權人酌情決定該乘客可在離開已付車費區域前補回應繳車費與已付車費之差額。如未繳交補票費,乘客將被徵收附加費和被檢控。Small businesses with turnover below the specified limits may apply for exemption from payment of fee and levy
銷售或收入總額不超過規定限額的小型業務可申請豁免繳交登記費及徵費。The activists complain that abbott is overcharging people in poor countries for its drugs
這些活動人士控訴雅培公司在窮國為其藥品超額收費。Charge made for each mile a rental car is driven beyond the established limited mileage allowance for the rental rate used
租車時,若行車里數超過限制,租車公司會根據租車規則向旅客徵收的額外費用。Patent person not on time pay grants patent in those days the following year expend or the number of pay is insufficient, patent person from ought to pay year fill inside 6 months since the day that cost expires capture, at the same time pay fine for delaying payment ; the amount of fine for delaying payment exceeds a month between capture take time of the regulation according to every, add close in those days sum year the 5 % computation of cost ; filling capture time is in exceed time limit but when be not worth a month, not pay fine for delaying payment
專利權人未按時繳納授予專利權當年以後的年費或者繳納的數額不足的,專利權人自應當繳納年費期滿之日起6個月內補繳,同時繳納滯納金;滯納金的金額按照每超過規定的繳費時間1個月,加收當年全額年費的5 %計算;補繳時間在超過規定期限但不足一個月時,不繳納滯納金。Luggage in excess of 100 kg will be charged extra
超過100公斤的行李要額外收費Other scenarios included the aggregate balance increasing to a size where the total opportunity cost to the banking sector exceeded the perceived risk of the alternative i. e. appreciation of the hong kong dollar, resulting in banks switching out of hong kong dollars ; the imposition of charges on large balances maintained by banks in their clearing accounts held with the hkma ; and allowing low nominal and real interest rates to continue to play their role in facilitating economic recovery until, through the normal operation of the currency board system, equilibrium was gradually restored
委員會獲悉這項安排是在港元強勢令總結餘水平及有關的寬松的貨幣狀況引起關注的這一種情況下,可以採取的措施。其他可能出現的情況包括總結餘繼續增加,直至銀行體系認為其機會成本明顯超過港元升值的風險,促使銀行減持港元金管局開徵銀行結算戶口大額結餘的收費以及在貨幣發局制度的正常運作下讓偏低的名義及實質利率繼續發揮作用,促進經濟復甦,直至經濟逐步回復平衡。I understand that i will automatically be enrolled on a package if one is available. any extra items or additional day not included in the package will be charged separartely
本人明白如有適用之套式計劃,本人將自動登記入該計劃內。套式計劃內不包括之額外項目及超出計劃內所包括之住院日數,將會額外收費。分享友人