越嶺的 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèlǐngde]
越嶺的 英文
transmountain
  • : Ⅰ動詞1 (跨過; 跳過) get over; jump over 2 (超出) exceed; overstep 3 (昂揚) (of one s voice...
  • : 名1. (頂上有路可通行的山) mountain; ridge 2. (高大的山脈) mountain range 3. (專指大庾嶺等五嶺) the five ridges
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 越嶺 : etsurei
  1. I see plots of agave and traders coming in from over the mountains bringing different pottery and textiles

    我還看見一大片龍舌蘭,還有商人翻山帶來很多陶器與織品。
  2. " continental divide ", in short, the rainwater or snowmelt will go into either the pacific ocean or the atlantic ocean depends on which side of the mountain it falls or flows

    我們必須過美國大陸洛磯山脈分水以到達另一個景點.看這指示牌就能了解為何它叫大陸分水,總之,雨水或雪水流入太平洋大西洋,就看它落在山哪一邊了
  3. You will drive past the great divide watershed of the american continent to arrive at mammoth hot springs to view the multi - colored lava flow from extinct volcanoes, examine fossilized trees, and catch the glimmer of beautiful lakes in the secluded woods

    穿美國大陸分水,到達公園最北mammoth hot springs ,五顏六色梯田,溫泉及滾燙熔巖,石化古木,碳化火山口,林間小湖,泛上裊裊輕煙,宛如神話世界。
  4. The signature hole is the 15th redan which is played across a hummocky valley to an angled plateau green

    簽名洞是第15洞「凸角堡」 。擊球穿一個多丘山谷至一個成角度高原果
  5. A woodcutter piloted our fighters over the mountains

    一個伐木人引導我們戰士翻山
  6. There are over 10 sports items held on the xiling grass field, including single grass skating, grass tackling, cross - country vehicle riding, and house riding, etc

    西草場近期開發運動項目有十多項草上運動,包括單人滑草、草地滑車、野車、騎馬等。
  7. In november 2002, an operation codenamed " crossline " targeted at a cross - boundary gang that touted for hong kong residents to sell their hksar passports to the forgery syndicate was jointly conducted with the police and guangdong public security bureau

    二零零二年十一月,本處與本港警方及廣東省公安廳執行了一項代號為行動聯合行動,目標是瓦解一個專門兜攬香港居民向偽造證件集團出售特區護照匪幫。
  8. The signature hole is the 8th 162 yards, par 3 where you play across gosford bay after which the hole is named to a far from generous green, close to a barrier of sleepers that provide protection from the tide

    第8洞為簽名洞162碼,標準桿數3 。擊球過高斯福德海灣,到達一個非常狹小,緊臨一道枕木屏障用來防護潮汐侵入。
  9. It was a perfect day to spend in the lodge, although i much preferred to be outside instead, beyond the tall trees and the inconspicuous iron fence, at the far end of the lodge, hitting a hole - in - one on the short par - 3, thirteenth hole of the new course at the then " royal " hong kong golf club

    在粉別墅內度過香港最好天氣一天,當然是非常愜意。不過我倒寧願到外面去,過那些大樹和後面不大顯眼保安鐵籬笆,到當時皇家香港高爾夫球會,在別墅盡頭外邊新波地第十三那個短洞,來個一桿進洞。
  10. They especially considered the needs of the people in remote regions where the government and other civilian groups might not be able to provide immediate help by car, such as places deep in the mountains that were isolated due to rough tracks and damaged roads. from the 23rd to the 25th of september, many of these routes were still gravely threatened by falling rocks. however, disregarding the dangers, the smchia members traveled on foot, carried relief materials on their backs and delivered timely relief to the helpless victims

    該會其他成員也組成救援隊趕到各災區提供援助,他們尤其考慮車子所無法抵達偏僻地區民眾之需要,像是顛簸山區山路被阻隔等政府與其他民間團體所不易照顧到地區,於九月二十三日至二十五日之間,不顧落石危險,以徒步背負物資,爬山將最即時援助送到災民手中。
  11. In order to provide urgent help to these victims, our fellow practitioners gathered at our nantou center and divided into dozens of teams, each guided by a local nantou fellow practitioner. these teams set out for many townships, using vans and jeeps to deliver tents, sleeping bags, canvases, powdered milk, mineral water, noodles, and other provisions to each affected household. for places inaccessible by car, teams traveled in groups of two or three by foot over mountains and rivers to deliver relief provisions to the affected areas

    為了緊急救災,我們同修集結到南投小中心之後,就由南投當地同修帶領著非南投同修按照鄉鎮,組成幾十隊,跟隨著吉普車箱型車,把帳篷睡袋帆布奶粉礦泉水面條等物品,挨家挨戶送到災民手中,車子不能到,就二至三人一組用走,背著賑災物品,爬山深入災區,每天回到小中心都在凌晨以後。
  12. The area in question has great conservation value as following aspects : the population of butterfly shows great species abundance ; the heterogeneity of habitat revealed by the presence of multi - subspecies and multi - morphological species provides animals a steady habitat ; the faunal character and vertical distribution of butterflies show great value of ecological study ; the mid - mountain 8002600 ? m that has better environmental condition and less human disturbance is a typical

    對東洋種阻隔作用大於對古北種作用。中山地帶8002600m即暖溫帶落葉闊葉林和中山針闊葉混交林帶環境狀況良好,氣候條件優,受人為干擾少,因而物種豐富多樣性較大。研究地區具有很高保護價值。
  13. " listen ! my beloved ! behold, he is coming, climbing on the mountains, leaping on the hills

    歌2 : 8聽阿是我良人聲音看哪、他躥山而來。
  14. Sometimes i have to make long and arduous journeys to those remotely located awss for emergency repair

    為了進行緊急維修,有時更要攀山前往偏遠自動氣象站。
  15. The voice of my beloved ! now he comes, leaping upon the mountains, skipping upon the hills

    8聽阿,是我良人聲音;看哪,他躥山而來。
  16. Listen ! my lover ! look ! here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills

    8聽阿,是我良人聲音。看哪,他躥山而來。
  17. The voice of my beloved ! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills

    8聽阿,是我良人聲音。看哪,他躥山而來。
  18. The voice of my loved one ! see, he comes dancing on the mountains, stepping quickly on the hills

    聽阿,是我良人聲音。看哪,他躥山而來。
  19. The servants and the boss are very passionate. pumpkin congee is well known at this restaurant and tasty, quite meeting the taste of shanghaists

    員工非常熱情,老闆人也很好,在此您能感受到家溫馨感覺。餐前南瓜粥是本店特色,味道甜美,非常適合上海人口味。
  20. The voice of my beloved ! look, he comes, leaping upon the mountains, bounding over the hills

    聽阿!是我良人聲音;看哪!他翻山而來。
分享友人