趙美心 的英文怎麼說
中文拼音 [zhàoměixīn]
趙美心
英文
judy chu-
“ when the us government has economic talks with aforeigngovernment, it is just like a war, ” mr zhao wrote. “ themedia isthe air force ; conducting aerial bombing to set publicopinionbefore the talks, seizing the high ground while attackinganddestroying the opponents self - confidence
「美國政府和任何一個外國政府的經濟貿易談判,就像打一場戰爭一樣, 」趙民寫道, 「媒體是空軍,談判前造輿論就是空中轟炸,先佔領制高點,打擊和摧毀對手的信心。 」1963, etc. these films helped to ingrain the images of stars in the minds of the public. for example, chao lei was well known for playing emperors, betty loh ti the classical beauty, while ivy ling po became famous for cross - dressing roles. these big productions also introduced new stars such as pat ting hung, grace ting ning, margaret tu chuan, helping to pave the way towards illustrious careers
為爭奪東南亞市場,邵氏必須增強競爭力,除拉攏一些具份量的明星如林黛陳厚加盟外,更攝制具規模的中國傳統故事片,如貂蟬1958江山美人1959楊貴妃1962和梁山伯與祝英臺1963等,替一些明星建立他們深入民心的形象,如風流皇帝趙雷古典美人樂蒂和以反串聞名的凌波,確立他們在影壇的地位。At seven o ' clock on june 6th, ms zhao xianxia, the hr manager of the midea group delivered a lecture on the career design at the multi - functional hall of the students ' center, which helped students solve the puzzles posed before them
6月6日晚7時,美的集團人力資源部趙燕霞女士在我校學生活動中心多功能廳為同學們舉行了一次關于職業規劃方面的講座,幫助同學們解決在規劃職業方面的困惑和難題。Cho ' s great - aunt, kim yang - soon, described cho as " very cold " and said her niece was constantly worried about him, according to an interview translated by the ap
據美聯社對采訪趙承熙的姑姥姥金洋孫的翻譯報道,姑姥姥金洋孫說他「很冷漠」 ,她說她的侄女一直很擔心趙承熙。分享友人