足衣足食 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
足衣足食 英文
have no shortage of foot and clothing
  • : Ⅰ名詞1 (腳; 腿) foot; leg 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(充足; 足夠) sufficient; ample; enough;...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  1. Let 's produce ample food and clothing with our own hands.

    自己動手,豐
  2. The belly has no ears.

    肚子會餓不會聽,而後禮儀興。
  3. Wealth enables men to be courteous.

    而後知禮儀。
  4. Ants will then be saved from destitution , for they ' ll have abundant supply

    這樣在萬物凋敝的冬季,螞蟻同樣可以豐
  5. Bloom s bodyguard distribute maundy money, commemoration medals, loaves and fishes, temperance badges, expensive henry clay cigars, free cowbones for soup, rubber preservatives, in sealed envelopes tied with gold thread, butter scotch, pineapple rock, billets doux in the form of cocked hats, readymade suits, porringers of toad in the hole, bottles of jeyes fluid, purchase stamps, 40 days indulgences, spurious coins, dairyfed pork sausages, theatre passes, season tickets available for all tram lines, coupons of the royal and privileged hungarian lottery, penny dinner counters, cheap reprints of the world s twelve worst books : froggy and fritz politic, care of the baby infantilic, so meals for 7 6 culinic, was jesus a sun myth

    布盧姆的衛兵們散發濯節的貧民撫恤金235紀念章麵包和魚戒酒會員徽章昂貴的亨利克萊雪茄煮湯用的免費牛骨裝在密封的信封里並捆著金線的橡膠預防用具菠蘿味硬糖果黃油糖塊折疊成三角帽形的情書成一碗碗裹有奶油麵糊的烤牛排一瓶瓶傑那斯溶液購貨券四十天大赦236 。偽幣奶場飼養的豬做成的香腸劇場免票電車季票匈牙利皇家特許彩票237一便士堂的餐券十二卷世界最劣書的廉價版:法國佬與德國佬政治學怎樣育嬰238幼兒學七先令六便士的菜肴五十種烹飪學耶穌是太陽神話嗎?
  6. The prosperity and flourishing of a society presupposes that its people be well - fed and well - clothed

    一個社會的繁榮昌盛是以豐為前提的。
  7. And having food and raiment let us be therewith content

    8隻要有,就當知
  8. So far, i have been able to make enough money imparting knowledge to students that i have not had to spend time on other activities, such as paid consulting, to put food on the table

    至今,通過傳道授業而不是通過收費咨詢之類的走穴,我已經賺了盆缽無憂了。
  9. The most aspiring one : we should support ourselves by our own labor

    最有志氣的一句話:自己動手,豐
  10. If we have food and clothing, we will be content with that.

    只要有,就當知
  11. No matter how hard they tried to tighten their belt, they could not have enough money

    回復:不管他們怎樣節,他們都沒夠的錢。
  12. Actress moeko comes to singapore to look for kariya, the man she loves. she checks in at raffles hotel and finds out that he lives in a big house with.

    在影壇大紅大紫的萌子隻身赴新加波尋找前度情岳夫,卻發現聲言到彼邦領略撲儉生活的他,已結婚生子,
  13. Actress moeko comes to singapore to look for kariya, the man she loves. she checks in at raffles hotel and finds out that he lives in a big house with his wife and children

    在影壇大紅大紫的萌子隻身赴新加波尋找前度情岳夫,卻發現聲言到彼邦領略撲儉生活的他,已結婚生子,
  14. With the increase of prosperity in hong kong, the chestnut oak is used less and less by humans, but its cluster of yellow, spiky flowers can still be seen on the hillsides between april and may

    每年四、五月間,朵朵澄黃的煙花從碧綠中散射,今天黧蒴依舊,只是時移世易,港人早已,不必再向黧蒴討糧了。
  15. Meat is much, but manner is more

    而後禮義興。
  16. The southern taiwan science park stsp offers executive family, and single copancy lormitory ccomodations park mployees. facilities around the residential areas include community parks, sports parks, supermarkets, restaurants, shops, and transportation facilities. summary information of dormitories

    在員工住宿及休閑方面,南部科學工業園區提供主管宿舍有眷宿舍及單身宿舍供入區事業租用提供員工使用,住宅區附近設置有社區公園運動公園及生活服務區,滿住行需求。
  17. Everybody, he assured her, was well off in lowick.

    他叫她放心,在洛依克,每個人都豐
  18. In any society, everyone must appear as a subject of consuming at first to satisfy it ' s survive and develop. one must participate in exchange of commodities when getting the means of subsistence, but the consumers as a colony of weak tendency is in the face of the enormous risk

    在任何一個社會中,每一個人都必須作為一個消費主體出現,必須滿、住、用、行各個方面的基本要求才能生存和發展。
  19. The general took appropriate measures to make sure that all of his troops were well fed and clothed during the cold winter

    將軍採取適當措施,確保全部士兵都有充的糧物可過冬。
  20. But the vicar s view of that seat of learning as a stepping - stone to orders alone was quite a family tradition ; and so rooted was the idea in his mind that perseverance began to appear to the sensitive son akin to an intent to misappropriate a trust, and wrong the pious heads of the household, who had been and were, as his father had hinted, compelled to exercise much thrift to carry out this uniform plan of education for the three young men

    但是牧師的觀點完全是一種家庭傳統,就僅僅把劍橋這個學府當作進入教會的一塊墊腳石他心中的思想是那樣根深蒂固,所以生性敏感的兒子開始覺得,他要再堅持下去就好像是侵吞了一筆委託財產,對個起他虔誠的父母,正如他的父親睹示的那樣,他們過去和現在都不得不節,以便實現供養三個兒子接受同樣教育的計劃。
分享友人