的英文怎麼說

中文拼音 [xué]
英文
動詞(來回走; 中途折回) go around; go back and forth
  1. There was a fox on the prowl near the chicken coop

    有隻狐貍在雞舍附近
  2. Mr bloom in the meanwhile kept dodging about in the vicinity of the cobblestones near the brazier of coke in front of the corporation watchman s sentrybox, who, evidently a glutton for work, it struck him, was having a quiet forty winks for all intents and purposes on his own private account while dublin slept

    這當兒,布盧姆先生躲在一旁,在離市政府守夜人的崗亭前面那盆炭火不遠的一大堆鵝卵石左近去。那位守夜人顯然是個忠於職守的人,可此刻,既然整個都柏林都已入睡,看來也正自顧自地悄悄打起盹兒來了。
  3. A telegram boy stepped in nimbly, threw an envelope on the counter and stepped off posthaste with a word

    一個送電報的少年腳步輕盈地進來,往櫃臺上扔下一封電報,只打了聲招呼就匆匆地走了,
  4. Just how she stalks over my writing - table

    它在我的書桌上行時,也是這樣的。
  5. Doesn t see me

    它又繞道回來。
  6. He entered softly

    了進去。
  7. A figure entering at the door threw a shadow on madame defarge which she felt to be a new one

    一個人影進門來,影子投在德伐日太太身上。
  8. And then, with a slight bow, turned again into the plantation, and was soon out of sight

    於是他微微鞠了一躬,重新進草木叢中,立刻就不見了。
  9. Little alf bergan popped in round the door and hid behind barney s snug, squeezed up with the laughing, and who was sitting up there in the corner that i hadn t seen snoring drunk, blind to the world, only bob doran

    小個子阿爾夫柏根進門來,藏在巴尼的小單間里,拚命地笑。喝得爛醉如泥,坐在我沒看見的角落一個勁兒地打鼾的,不是別人,正是鮑勃多蘭。
分享友人