躉貨 的英文怎麼說

中文拼音 [dǔnhuò]
躉貨 英文
buy goods wholesale
  • : Ⅰ名詞(整批) wholesaleⅡ動詞(為出賣而整批地買進) buy wholesale
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. The " storage place of goods after importation " specified in the " arrival details " should be a secure place for the purpose ; places such as a floating barge will not be accepted. supporting documents

    在「物抵港詳情」所指明的「物抵港后貯存地點」必須為保安妥善的地方,否則不為被接納作存放地點(如浮動船) 。
  2. Mooring buoys in the harbour provide places for transfer of cargo between ships and barges

    港內的系泊浮標供船舶與船轉運物。
  3. He had come to replenish his pack and simon was his employer.

    他是來躉貨的,賽蒙是他的僱主。
  4. Gmbs allow ocean going vessels to moor in the stream while transferring their cargo to and from barges secured to the ships sides

    政府系泊浮泡主要為遠洋船隻提供系泊服務,以便起卸物至船上。
  5. These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult

    對海旁土地的渴求基於運作上的需要,不少設施的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、船隻停泊區、物裝卸區,拆建廢料的船轉運站;危險品碼頭,油庫及與港口相關的設施。
  6. The 15 400 local craft including ferries, barges, cargo working and harbour engineering craft, fishing boats and pleasure vessels provide a variety of efficient and continuous services for the port of hong kong

    艘,包括渡輪、船、物裝卸及海港工程船艇、漁船、游樂船隻等,不斷為香港的港口提供種種高效率服務。
  7. Supporting services these include various freight - related services, such as cargo - handling, container trucking and storage, warehousing, cargo transhipments, distribution and consolidation, barge handling, and 24 - hours computerised wagon tracking services

    包括各種與運相關服務,例如物裝卸、集裝箱運輸與儲存、物儲倉、物轉運、分卸、裝箱、船裝卸,以及二十四小時卡、集裝箱追蹤等服務。
  8. The operation of mid - stream sites in hong kong mainly involves the loading and unloading of ocean and river cargoes from barges to truckslorries and vice versa

    中流作業區香港中流作業區主要提供從船起卸遠洋和內河物至櫃車車的服務。
  9. The operation of mid - stream sites in hong kong mainly involves the loading and unloading of ocean and river cargoes from barges to trucks lorries and vice versa

    中流作業區香港中流作業區主要提供從船起卸遠洋和內河物至櫃車車的服務。
  10. The operation of public cargo working areas pcwas involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾物起卸區是以短期租約形式分配泊位和沿岸地方給與營運者作為起卸一般物、散裝物和櫃至船之用。
  11. The operation of public cargo working areas ( pcwas ) involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾物起卸區是以短期租約形式分配泊位和沿岸地方給與營運者作為起卸一般物、散裝物和櫃至船之用。
  12. These included trucks, container lorries and special transport vehicles, as well as re - positioning of general purpose and specialised vehicles

    架次以上的運輸車輛和30艘船,包括車、櫃車、特別運輸車輛、一般用途及特別用途的車輛等。
分享友人