躺在邊上 的英文怎麼說
中文拼音 [tǎngzàibiānshàng]
躺在邊上
英文
lie by-
She threw the counterpane over the foot of the bed and climbed between the sheets
她把鋪在床上的鑲著鏤空花邊的床罩拉向床腳邊就躺下了。Often, as i still lay at the bottom, and kept no more than an eye above the gunwale, i would see a big blue summit heaving close above me ; yet the coracle would but bounce a little, dance as if on springs, and subside on the other side into the trough as lightly as a bird
我躺在船底,睜開一隻眼睛從船邊向上望去,常常看到一個藍色巨浪聳立在我的頭頂,小艇縱身一躍滑向浪渦處,像裝上了彈簧一般。Feliks went and lay on the mattress.
費利克斯走到床邊躺在墊子上。The big silver fish lay in the shallows at howard's feet.
這條銀色的大魚已經躺在霍華德腳邊的淺灘上。His eyes watched it, lowlying on the horizon, eastward of the bear, as he walked by the slumberous summer fields at midnight, returning from shottery and from her arms
午夜,當他離開安哈撒韋的懷抱,從肖特利453回去時,他一邊走在睏倦的夏天田野上,一邊放眼望著那低低地躺在大熊座東邊的地平線上的這顆星。I wandered down to the beach and sprawled out on the sand.
我溜達到海邊,仰天躺在沙灘上。Turning, he saw over the prostrate columns another figure ; then before he was aware, another was at hand on the right, under a trilithon, and another on the left
他轉過身去,看見躺在地上的柱子後面出現了一個人影他還看見在他附近的右邊有一個,在他左邊的橫梁下也有一個。The next pillar was isolated ; others composed a trilithon ; others were prostrate, their flanks forming a causeway wide enough for a carriage ; and it was soon obvious that they made up a forest of monoliths grouped upon the grassy expanse of the plain. the couple advanced further into this pavilion of the night till they stood in its midst
下面一根石柱孤零零地矗立著另外有些石柱都是兩根豎著的石柱上面橫著一根石柱還有一些石柱躺在地上,它們的兩邊形成了一條通道,寬度足可以通過馬車不久他們就弄明白了,原來在這塊平原的草地上豎立的石柱,一起形成了一片石林。Laying on a green carpet ofgrass, loosing oneself in the endless blue of the sky, flying with the birds, beingcarefree and light. . everyone knows such longings
躺在嫩綠的草地上,讓自己釋放在無邊無際的藍天里,同鳥兒一起飛翔,悠閑自在. . . . . .每個人都期望著這樣的境界。Both seemed glued to the card table ; they had lost count of their whereabouts and never once noticed the broad light of day without, while blanche had made bold to put her feet up on a sofa in order to try and get a little sleep
他們兩人死呆在賭桌邊,他們既不知道自己是在哪裡,也未看見天已大亮。而布朗瑟已經打定主意躺在一張長沙發上了,她想睡一會兒。They were lying on the hot deck watching the line of the key.
他們躺在灼熱的甲板上,眼睛直瞪瞪地望著小島四周的邊線。Every year in summer from mid - june to august, a series of outdoor music programs will be performed in this very nature setting environment with well - known performers, and are available to general public for free. most of audiences come here to have their family picnic, in the meantime, enjoy the music. in case you want to know how to get there, or simply want to know more about the music programs, check the web site
史特恩叢林公園位於舊金山19thave .和sloat blvd .露天劇場在小山谷中,觀眾可以在廣大的草坪上一邊野餐,一邊欣賞免費音樂也可以坐在山坡上居高臨下觀賞優美樂隊的演奏還可以遠遠地的躺在叢林中或山上的草地里,細細品味美妙的音樂。He led her through the wall of prickly trees, that were difficult to come through, to a place where was a little space and a pile of dead boughs. he threw one or two dry ones down, put his coat and waistcoat over them, and she had to lie down there under the boughs of the tree, like an animal, while he waited, standing there in his shirt and breeches, watching her with haunted eyes. but still he was provident - he made her lie properly, properly
他引著她在不易穿過的刺人的樹叢中穿了進去,直到二塊稍為空曠而有著一叢拓死的樹枝的地方,他把些干拓的樹校鋪在地上,再把他的鈣套和上衣蓋在上面,她只好象一隻野獸似地,在樹下躺下去同時,只穿著襯衣和短褲的他,站在旁邊等待著,牢牢地望著她,但是他還有體貼閡到的,他使她舒舒服服地躺著,不過,他卻他她的內衣的帶子扯斷了,因為她只管懶慵地躺著,而不幫助他。Les, picturing veronica in her house, in her bed, where an elongated pink - tinged pallor had been revealed to him, like a modigliani or a fragonard, nestled in rumpled fabric, said, “ she ' s a pretty indoor kind of person
萊一邊內心勾畫著維羅尼卡呆在家裡躺在床上的樣子,浮現眼前的她身材頎長,淡粉的膚色之中透著一絲蒼白,猶如畫家莫迪格利阿尼或者弗拉戈納的畫中人那樣偎依在泛起褶子的織物里,一邊嘴裏說道: 「她是那種不怎麼喜歡戶外活動的人。 」She saw her father lying on his back in the bed, slightly snoring, and herb stretched across the bed ' s foot
她看見父親躺在床上,輕輕打著鼾,赫伯橫躺在床腳邊。She saw her father lying on his back in the bed , slightly snoring , and herb stretched across the bed ' s foot
她看見父親仰躺在床上,輕輕打著鼾,赫伯橫躺在床腳邊。Lying in bed and trying to get into slumber land, i heard a gentle voice softly whisper into my ear, " i love you. " feeling startled and fully awake, i finally got up and went for a walk around the stalls where booths were set up for the wesak day celebration.
所以我就躺在床上,想要再進入夢鄉,那時一個輕柔的聲音在我耳邊響起:我愛你,我嚇了一跳,完全清醒過來,然後就起床到外面慶祝浴佛節活動的攤位來逛逛。When i was on shore i fell on my knees and gave god thanks for my deliverance, resolving to lay aside all thoughts of my deliverance by my boat, and refreshing my self with such things as i had, i brought my boat close to the shore in a little cove that i had spy d under some trees, and lay d me down to sleep, being quite spent with the labour and fatigue of the voyage
上岸之後,我立即跪在地上,感謝上帝搭救我脫離大難,並決心放棄坐小船離開孤島的一切胡思亂想。我吃了一些所帶的東西,就把小船劃進岸邊的一個小灣里藏在樹底下。接著,我就躺在地上睡著了。A woman lay on the ground, her head resting on the knees of a man, who was seated by her ; as he raised his head, the woman s face became visible
一個女的躺在地上,她的頭枕在一個坐在她身邊的男人的腿上,那男的一抬頭,女的面孔也就可以看到了。My heart often feels to jump very again, those who lie on the bed to feel the heart is connecting left is carotid pull very fiercely, seem to listen like getting cardiac voice, barefoot station says to go up in weight the root needle above that cannot be decided, place place, because the heart beats very to exert oneself to do sth., what defect is this
我的心臟老是覺得跳得很重,躺在床上都覺得心臟連著左邊的頸動脈扯得好兇,一下一下的,好象聽得到心臟的聲音一樣,赤腳站在體重稱上那上面的根針都不能定,擺來擺去,因為心臟跳得很用力,這是什麼毛病呀?分享友人