車班行程 的英文怎麼說

中文拼音 [bānhángchéng]
車班行程 英文
vehicle-shift kilometres
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • 車班 : vehicle shift
  • 行程 : 1 (路程) route or distance of travel; distance of run; length of travel; distance travelled; jo...
  1. I on the tamshui line, reducing train speed, schedule length, wheel friction and number of carriages from six to three, plus erecting more effective sound barriers along the emergent section close to minchuan west road station

    新北投支線採取調降速度、減少次、六組改為三組、輪切削、鋼軌研磨等改善措施;民權西路站進入地下段前,增設全罩式隔音墻工
  2. The analysis of the main reasons that the department of the transportation, the locomotive, the circuit, the electricity and the carriage cause the accidents of delaying the train, put forward to the prevention measures. 6. with the safety turbulence situation of chengdu railroad branch, analyzing the safety managements in team management, the staff and workers labor discipline, the on - the - spot control, the staff and workers duty, the equipment quality and the construction safety, the deeply analyzing existing troubles of safety management institution, working out the counter measures of chengdu railroad branch to improve the safety managements and realize the controlling situation

    分析鐵路運輸、西南交通大學工碩士研究生學位論文第頁機務、工務、電務、輛等部門造成延誤列事故的主要原因,提出預防措施; 6 、針對成都分局安全生產形勢動蕩不穩,分析成都分局安全生產中組管理、職工「兩違」 、現場作業卡控、職工崗位責任制、設備質量以及施工安全方面的現狀,深刻剖析安全管理機制方面存在的問題,就實現成都分局安全生產有序可控進對策研究。
  3. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽配件公司(廠)簡介,為上海市政工設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  4. Vehicle - shift kilometres

    車班行程
  5. " this collaboration among enterprises must be supported by both business decisions and technological infrastructure, " he said. data, application and process integration are " key success factors " as demonstrated in ford motors ( spain ) s experience. he leads a team of researchers who have helped ford motor company in spain to design and implement an integrated information system for production planning and sequencing

    他說:企業間的合作必須依靠商業決定和科技基建支持。福特汽(西牙)的經驗證明資訊、應用和序整合是成功的要素。他曾領導研究人員,協助西牙的福特汽公司設計和實整合的資訊系統,用於計劃和排序生產過
  6. What does this mean ? we really have no control over 10 % of what happens to us. we cannot stop the car from breaking down. the plane will be late arriving, which throws our whole schedule off. a driver may cut us off in traffic

    這意味著什麼?我們無法掌握那10 %的際遇。我們無法阻止因汽壞掉、航誤點,甚或子拋錨而延誤。
  7. It departs every 12 minutes from the airport and reaches central in about 23 minutes with stops in kowloon and tsing yi. you can travel via the mtr to districts throughout kowloon and hong kong island

    只停靠青衣站九站尖沙咀及香港站中環,全線約需23分鐘,列次為每12分鐘一
  8. Time : nov. 22, 2005 nov. 30, 2005 ; class size : 6 - 8 ; one - day race school fee : 5000 rmb / person ( one day ) ; address : beijing golden port automobile park f3 circuit and shanghai circuit ; upon conclusion, after the examination, prema - honway formula racing team will award students with a formula race car training certificate

    培訓開設時間: 2006年3月正式開始培訓;培訓學員:每天安排管理6 8名學員進一天駕駛培訓;培訓費: 5000元/人(一天)培訓地點:北京同上海賽場;最後剩餘僅有的進考核並由普瑞馬-宏偉方隊頒發方式賽駕駛培訓證明說明。
  9. The view from the balcony on the 18th floor is the best place to take a bird s - eye view of the scenery on either side of the huangpu river. british archiecture style, elegant inner decoration, modern business recreation facilities, and management conception create a perfect travelling environment. air - conditioner with individual controls, beauty salon, conference room, complimentary daily newspaper, money exchange, parking lot, private room safe, laundry service, satellite tv, 24 - hour concierge service, airline desk, mini bar, business center, bilanguage staff, hair dryer, idd, internet, room service, restaurants, ticketing office,

    商務中心外幣兌換服務票務服務ddd電話idd電話理發美容室商場出租全部房間有寬帶上網24小時客房服務商務中心精品商場國際長途電話泊設施酒店保險箱服務客房送餐服務殘疾人設施旅社及導游服務會議設施浦東機場美食店客房上網設施洗衣及乾衣服務外幣兌換櫃臺郵寄包裹服務語音留言信箱計及豪華轎服務spa中心。
  10. Provide long - term renting service according to the client ' s request ; purchase new car for the clients ' demand ; provide long - term and short - term renting service ; provide regular bus service, conference vehicles, picking up and sending off service and so on ; provide comprehensive service for your itinerary

    根據客戶指定型長期包租,本公司可購置新為客戶服務;提供長期、短期租;會議用;機場接送等服務,並為您的提供全面服務。
  11. Transport department ( td ) has regular meetings with these organisations and provides them with tables showing the deployment of wheelchair accessible buses on individual bus routes for dissemination to people with disabilities to facilitate their planning of journeys

    運輸署定期與這些團體舉會議,提供有關可供輪椅上落的巴士調配于個別巴士路線的次表,讓有關團體派發給殘疾人士,方便他們安排
  12. The transport department reminds passengers who intend to use the lok ma chau - huanggang cross boundary shuttle bus service or the six hong kong - huanggang cross boundary coach routes with fixed schedules and stopping points during ching ming and easter holidays to plan their journeys and to travel by rail via lo wu control point as far as possible

    運輸署提醒打算在清明及復活節假期期間利用過境穿梭巴士由落馬洲往皇崗,或六條定定點過境巴士線由香港各區往皇崗的旅客,應預早計劃,並盡量利用火到羅湖管制站過境。
分享友人