車輛年修 的英文怎麼說

中文拼音 [liàngniánxiū]
車輛年修 英文
car yearly repair
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : 量 (用於車)
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • 車輛 : vehicle; car; rolling stock; tram; seater; carriage
  1. Chengdu freight wagon factory, with rich manufacturing and maintaining experiences, is the large - scale factory, which manufactures railway freight wagon and freight engine in china. already turned deficits into surpluses, with the enforcement of raising speed strategy of railway cargo transportation and quickness of technique renew, cfwf ' s operating system is now facing great challenge of market opening. its preferred status on " ? re " product will also face big threaten

    成都機廠就是其中的一個典型,雖然成都廠是國內從事鐵路機和機電機製造的大型企業,具有豐富的生產維製造經驗,但隨著鐵路電氣化和提速戰略的實施,技術更新步伐的加快,成機廠的經營機制在幾前就已面臨市場開放的巨大挑戰,核心產品上的優勢地位也受到很大威脅。
  2. The road traffic ( traffic control ) ( amendment ) regulation 2002 ( the regulation ) stipulates that drivers of motor cycles and motor tricycles shall keep all obligatory front lamps, headlamps and rear lamps lighted at all times while driving, whereas drivers of motor vehicles other than these two classes of vehicles shall comply with the same stipulation while driving during the hours of darkness or in poor visibility conditions

    《 2002道路交通(交通管制) (訂)規例》規定,電單及機動三輪的駕駛者在行時,須一直亮所有強制性前燈、大燈及后燈,而在黑夜時間或在能見度低的情況下,其他種類的駕駛者亦須遵守此項規定。
  3. Vehicle maintenance, including monthly maintenance is monitored, and inspection and annual examination of vehicles are conducted to ensure their safety and roadworthiness

    (乙)保養維,包括監察每月的保養、對進行視察及每,以確保安全並適合在路上行駛;
  4. Legislative amendments for mandatory fitting of higher standard mudflaps and for updating the standards of seat belts were implemented in june and august. the construction was announced of hong kong s largest port facility, container terminal no. 9 on tsing yi island

    關于強制裝設更高標準的擋泥翼,以及規定安全帶須符合最新標準的法例訂條文,已分別在一九九八六月和八月實施。
  5. Road traffic public service vehicles amendment regulation 2007

    2007道路交通公共服務訂規例
  6. Road traffic public service vehicles amendment regulation 2005

    2005道路交通公共服務訂規例
  7. 3. road traffic public service vehicles amendment regulation 1997

    3 . 1997道路交通公共服務
  8. 4. road traffic public service vehicles amendment no. 2 regulation 1997

    4 . 1997道路交通公共服務
  9. 2. road traffic public service vehicles amendment no. 6 regulation 1997

    2 . 1997道路交通公共服務
  10. Following consultation with oil companies and this council s environmental affairs panel earlier, we will introduce legislative amendments to require the installation of vapour recovery system at petrol filling stations to reduce the emissions of volatile organic compounds during vehicle refuelling

    我們曾在本較早前諮詢油公司和立法會環境事務委員會,稍後會建議例,規定加油站安裝汽體回收系統,以減少在加油過程中所排放的揮發性有機化合物。
  11. Reception reception department is the core and window of service center. it is responsible for client reception, failure diagnosis, maintenance item approval, quotation, quality control, annual and quarterly examination of car, supplementary going through lost credentials and transferred formalities of car

    部是維中心的核心和窗口,負責顧客接待、故障診斷、審定維項目、報價、派工、質量控制、審、季審、補辦所有遺失證件及過戶手續等諸多事項。
  12. In this case, both trains will do the same damage, simply because neither of them won ' t stop anyway, if they stopped immediately, the passengers in the train would be killed because of the speed

    王夢恕說,去德國磁浮列在試運行途中與一相撞,死亡二十五人,四人重傷,說明磁浮列突然情況下的制動能力不可靠,不如輪軌列
  13. To be responsible for the daily cleanliness, petrol filling management, maintenance, repair and compensation of insurance ; to be responsible for the annual examination, register transfer, paying bills and transact relative certifications of the vehicles

    負責的日常清潔維護、加油管理、保養、維,出險理賠;負責檢、過戶、繳費及各類證明等有關手續的辦理。
  14. Customs convention on the temporary importation of commercial road vehicles, geneva, 18. 5. 1956, as amended in 1982 and 1991

    19565月18日訂于日內瓦的《關于商用公路臨時進口的海關公約》 ,於1982和1991
  15. Customs convention on the temporary importation of private road vehicles, new york, 4. 6. 1954, as amended in 1984, 1991 and 1998

    19546月4日訂于紐約的《關于私用公路臨時進口的海關公約》 ,於1984、 1991和1998
  16. Of the respective numbers of complaints received by the relevant departments over the past three years about the obstruction of private roads by vehicles and the unrepaired surfaces of private roads ; and

    (一)過去三,有關部門分別接獲多少宗關于私家路被阻塞和私家路路面失的投訴;
  17. Air pollution control emission reduction devices for vehicles amendment regulation 2006

    2006空氣污染管制減少排放物器件訂規例
  18. Air pollution control emission reduction devices for vehicles amendment regulation 2005

    2005空氣污染管制減少排放物器件訂規例
  19. Air pollution control vehicle design standards emission amendment regulation 2006

    2006空氣污染管制設計標準排放訂規例
  20. Lpg is being used as a motor fuel for taxis in hong kong following the successful completion of a one - year trial run. the government has been working closely with oil companies, the taxi trade and other relevant parties for setting up lpg filling stations and lpg vehicle repair workshops, and providing training for lpg vehicle mechanics in order to support the lpg taxi scheme

    為期一的石油氣的士試驗計劃圓滿結束后,目前本港部分的士已採用石油氣為燃料。政府正繼續與油公司、的士行業及其他有關團體緊密合作,設立石油氣加氣站和石油氣工場,並為石油氣技工提供訓練,以配合石油氣的士計劃。
分享友人