車輛管制站 的英文怎麼說

中文拼音 [liàngguǎnzhìzhàn]
車輛管制站 英文
vehicular control point
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : 量 (用於車)
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 車輛 : vehicle; car; rolling stock; tram; seater; carriage
  • 管制 : 1. (強制管理) control 2. (對罪犯強制管束) put under surveillance
  1. Shortly before 7. 30 pm, customs officers intercepted an incoming lorry for search at the sha tau kok control point. as a result, 648 jerry cans ( 16, 200 litres ) of duty - not - paid motor spirit falsely declared as organic solvent were found inside the cargo compartment

    約晚上7時30分,駐守沙頭角邊境的海關人員截查一入境的貨,並於貨斗內發現648膠桶( 16 , 200公升)報稱為有機復合溶劑的未完稅電油。
  2. About three hours later on the same day, customs officers stationing at the lok ma chau control point intercepted another incoming lorry for search and found another 659 jerry cans ( 16, 475 litres ) of duty - not - paid motor spirit. the motor spirit inside the cargo compartment had been falsely declared as liquid detergent

    同日約三小時后,落馬洲邊境的海關人員截查另一入境的貨,于貨斗內發現659膠桶( 16 , 475公升)報稱為清洗劑的未完稅電油。
  3. More vehicular e - channels at man kam to control point

    文錦渡推出e道
  4. To facilitate the co - location of boundary crossing facilities, a new control point providing cross - boundary services to both passengers and vehicles will be built on the shenzhen side

    為實施一地兩檢的安排,深圳將興建新的,為過境旅客和辦理通關手續。
  5. To meet the heavy and fast - growing vehicular traffic at lok ma chau control point, four additional northbound private car kiosks were constructed and put into operation from october 12, 2004

    為應付快速增長的過境數目,在落馬洲增建的四個北行私家檢查亭已於二零零四年十月十二日投入服務。
  6. 13. to meet the heavy and fast - growing vehicular traffic at lok ma chau control point, four additional northbound private car kiosks were constructed and put into operation from october 12, 2004

    1 3 .為應付快速增長的過境數目,在落馬洲增建的四個北行私家檢查亭已於二零零四年十月十二日投入服務。
  7. Officers of the trade controls branch of the customs and excise department yesterday ( september 4 ) at 5am, acting upon an informer s tip - off, found in an inbound lorry at lok ma chau control point 51, 000 mainland origin garments with false origin labels. some of the garments were suspected to be counterfeits of famous brands

    海關貿易處人員根據線報,昨日(九月四日)凌晨五時在落馬洲截查一從內地入境的貨,檢獲51 , 000多件附有虛假產地來源標簽的成衣,部分更懷疑是偽冒名牌貨品。
  8. Design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the automated passenger clearance system and automated vehicle clearance system at new control points for the immigration department supply of 13 000 reams of woodfree printing paper, white, 100 gsm, 635x889 mm, long grain to the printing division of government logistics department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations supply of single - ply and multi - ply continuous stationery to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply of hard cover books to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply and installation of chromatograph - tandem mass spectrometer system for agriculture, fisheries and conservation department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為入境事務處于新推行旅客自助出入境檢查系統和(司機)自助出入境檢查系統供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及有關服務為政府物流服務署印務科供應13000令100克平方米635x889毫米白色長紋道林紙(書紙) ,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止為政府物流服務署供應單層及多層連續的文具紙張,合約由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為政府物流服務署供應精裝書籍,合約由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為漁農自然護理署供應和安裝色譜- -串聯質譜儀,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止
  9. This has been the second case of its kind effected at lok ma chau control point since the vehicle x - ray inspection system was put into operation in 2003

    自二三年落馬洲裝設x光檢查系統后至今,海關人員已成功利用此系統偵破兩宗此類型走私案件。
  10. Customs officers foiled a smuggling attempt at man kam to control point yesterday ( september 1 ) and seized from an incoming lorry about 1, 550 kg of fresh pork, and 1. 18 million sticks of assorted brands of cigarettes with duty potential of about $ 0. 95 million

    海關人員昨日(九月一日)在文錦渡偵破一宗懷疑走私案件,從一抵港貨檢獲1 , 550公斤走私豬肉,和118萬支未完稅香煙。
  11. To cope with the growing cross - boundary vehicular traffic, 18 additional immigration clearance kiosks and one coach lane were installed at lok ma chau boundary - crossing point between december 1999 and september 2005, making a total of 32 lanes for clearance of vehicles

    為應付日益殷切的過境服務需求,落馬洲於一九九九年十二月至二零零五年九月期間,共增設了十八個出入境檢查亭及一條旅遊巴士檢查通道。
  12. Upon the commissioning of the shenzhen bay control point, 76 kiosks will be ready for vehicle clearance. these include 4 kiosks for coaches, 40 kiosks for goods vehicles and 32 kiosks for private cars

    深圳灣啟用初期,可供使用的檢查亭共有76個,包括4個旅遊巴士檢查亭、 40個貨檢查亭及32個私家檢查亭。
  13. When opened to traffic, the new bridge will be used exclusively by goods vehicles, while the existing bridge will be used by passenger vehicles only. passenger vehicles ( including private cars ) may continue to make use of an existing one - lane flyover at the lok ma chau control point to access the northbound carriageway of the existing bridge

    新橋啟用后,將供貨專用,而現有跨界橋則為客專用。北行載客(包括私家)將可繼續使用現時內的單線行天橋駛上現有的跨界橋。
  14. The vehicular e - channels are now installed at lok ma chau, man kam to and sha tau kok control points

    現時e -道設于落馬洲文錦渡及沙頭角
  15. The avc system is now available at all vehicular control points, namely lok ma chau, man kam to and sha tau kok

    落馬洲、文錦渡及沙頭角車輛管制站均已推出司機自助出入境檢查系統。
  16. The panel discussed the current passenger and vehicular traffic conditions at lmc, mkt and stk and measures being implemented or planned by the administration to smoothen passenger and vehicular flows at the control points

    事務委員會討論落馬洲、文錦渡及沙頭角現時的旅客流量及交通情況,以及政府為疏導的旅客和而實施的安排或擬採取的措施。
  17. This arrangement will enable them to enjoy the convenience of the avc system, which will be introduced at the vehicular control points in phases from early 2005

    這項安排讓跨境駕駛者可以享用司機自助出入境檢查系統所提供的快捷方便出入境服務,而該系統將由二零零五年初起在各車輛管制站分階段實施。
  18. This arrangement will enable them to enjoy the convenience of the avc system, which will be introduced at the vehicular control points in phases from early 2005. 36

    這項安排讓跨境駕駛者可以享用司機自助出入境檢查系統所提供的快捷方便出入境服務,而該系統將由二零零五年初起在各車輛管制站分階段實施。
  19. The arrangement will enable cross - boundary drivers to enjoy the convenience of the automated vehicle driver clearance system to be implemented at the vehicular control points in phases by end of 2004

    這項安排讓跨境駕駛者可透過將於二零零四年年底在各車輛管制站分期實施的(司機)自助出入境檢查系統,獲得快捷方便的出入境服務。
  20. The arrangement will enable cross - boundary drivers to enjoy the convenience of the automated vehicle ( driver ) clearance system to be implemented at the vehicular control points in phases by end of 2004

    這項安排讓跨境駕駛者可透過將於二零零四年年底在各車輛管制站分期實施的(司機)自助出入境檢查系統,獲得快捷方便的出入境服務。
分享友人