載貨噸數 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎihuòdūnshǔ]
載貨噸數 英文
freight ton
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 量詞(重量單位) ton (t. )
  • : 數副詞(屢次) frequently; repeatedly
  • 載貨 : carry cargo; carry freight
  • 噸數 : to age
  1. Advanced digital hardometers ( testing the hardness and safe load of bolts ) etc. testing equipments. advanced digital hardometers testing the hardness and safe load of bolts ) etc. testing equipments, the 1, 500 sq. m. vertical goods shelves can hold more than 5, 000 tons goods loading, each bin has fixed codes, and has perfect enterprise digital informationization management system and the support of software, which greatly improves the rationality and simplicity of goods loading and enhances the accuracy of goods and quick delivery and is one - up on others

    先進的字化硬度測試儀(檢測螺栓的硬度及保證荷)等檢驗設備,以及1500平方米的立體架可容納5000多物的存放,每個倉位都固定編碼,並有完善的企業字信息化管理體系及軟體的支持,大大提高了物堆放的合理性和簡潔性,大大提高了物的準確性和發的快速性,使得更勝人一籌!
  2. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的運二千以上散裝油船舶的船舶所有人必須進行保險或取得其他形式的經濟擔保,如銀行保函或由國際保賠基金出具的證書等,按第五條第1款中規定的責任限額確定擔保額,以便按本公約規定補償船舶所有人對油污損害所應負的責任。
  3. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier

    一次裝運量超過一千或其它少於一千但買方指明的,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
  4. 6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity

    一次裝運量超過一千或其它少於一千但買方指明的,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
  5. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than 1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name and telex of the carrier

    一次裝運量超過1000或其他少於1000但買方指明的,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝日、預計到達目的港時間、船隻公司名稱和電傳。
  6. Each year, as many as 3, 000 large freight vessels transit this route, carrying hazardous cargo as well as hundreds of tons of toxic fuel on board

    每年, 3000艘輪往返物這條航線,他們運著大量的危險物品和的有毒燃料從此航線經過。
  7. Quantity : 30000 metric tons of weight ( mtw ) per shipment, each shipment will allow a tolerance of 5 % plus or minus in quantity at the seller ' s option

    量:每次以船運共30000公( 30000mtw ) 。品重量可容許百分之五( 5 % )的上下調節空間。
分享友人