輕木 的英文怎麼說

中文拼音 [qīng]
輕木 英文
balsa wood
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. The handsome young soldier who had brought in the wood put his arms akimbo, and began a smart and nimble shuffle with his frozen feet as he stood

    那個抱柴來的年英俊的士兵,兩手叉腰,就地快速和有節奏的跺著凍僵了的腳。
  2. While wandering on streets of shihezi city, kuytun city, wujiaqu city, alar city, tumushuke city, it is very hard to believe these cities of the corps are so young

    漫步在石河子市、奎屯市、五家渠市、阿拉爾市、圖舒克市的街頭,很難相信這些兵團城市是如此年
  3. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的結構房屋,以前他易下曾進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝山羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨哈里斯-他事先悄悄地對斯蒂芬講了幾句。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽之談。
  4. Furniture and sliced veneer. decorative use as substitute for teak. but pericopisi easily distinguished because teak is ring porous wood with clear annual rings and no ripple marks

    ?俱、平切單板?有時可代替柚?淡兩者可易辨別?柚具年輪?而無漣紋。
  5. All quality balsa wing and tail with all necessary hardware installed 2

    2輕木機翼,德國ultracote蒙皮,有
  6. The wood structure and treads, metal or wood balusters brindg elegance and lightness to the room

    質的龍骨和踏步板,金屬或質的圍欄,給居室帶來難以言喻的優雅和盈。
  7. Separators of battery ( for its electric resistance and acid - proof. ), venetian blinds ( for its good working, stability, lightness and good coating ), sashes, doors, instruments, fittings, durable linings, wood instruments, boat decks, match boxes, general construction, tanks, thick boards, railway sleepers and subsitute for hinoki cedar

    畜電池分離器(取其電氣抵抗性與耐酸性) 、百葉窗(取其加工性、安定性、軟度與塗裝性良好) 、門、內部裝黃材、火柴盒。
  8. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天的傍晚,當雨住了的時候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛之家的窗戶,瞥見幸福的地地道道牧歌式的鄉間生活,墻上糊的是由多克雷爾120店裡買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天真爛漫的娃娃們,口不清地對聖嬰作著禱告年學子們拼死拼活地用著功模範的淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截聖誕夜圓,闔家念誦玫瑰經。
  9. This motion could be likened to jiggling the stacked building blocks slightly.

    這種運動可以比作是一堆積微晃動。
  10. A light piece of wood, similar to the flat side of an orange crate, had its front surface charred.

    一塊重量頭,其形狀與桔籃的扁平籃壁相似,前面被燒焦了。
  11. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常的日子里,這並不是什麼大不了的障礙她們都是穿的高底頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭露面的日子,她們口頭說的是去進行精神上的陶冶,而實際上是去進行肉體征服肉體的談情說愛這個時候她們都會穿上白色的襪子和俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿白色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要上面濺上了一點兒泥都能被人看見這片水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  12. A small amout of light powder of cork dust is sprinkled uniformly along the tube.

    少量的粉末或軟屑均勻地撒在管內。
  13. Pretty soon we come to a nice innocent - looking young country jake setting on a log swabbing the sweat off of his face, for it was powerful warm weather ; and he had a couple of big carpet - bags by him

    不多一會兒,就遇見一位長相不錯涉世不深年紀的鄉巴佬。他坐在一根原上,正擦著臉上的汗水,因為天氣確實很熱,並且他身旁還有幾件大行李包。
  14. In describing their worst experiences with a doctor, patients often cited providers ' arrogance, dismissive attitude and " callousness " in discussing their condition

    病患時常引述醫師在討論病情時傲慢、視的態度以及麻不仁來描述他們最糟糕的看病經驗。
  15. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  16. The world, it seemed, in unison watched the young widow on the capitol steps, could see her eyes behind the gauzy veil, as the flag - covered coffin passed and her son gave a silent salute

    當失去丈夫的年妻子站在國會大廈臺階上,看著那國旗披身的棺緩緩經過,而她的兒子在默默致禮時,全世界的人們似乎都注目於此,並透過薄薄的面紗看到了她那雙眼睛。
  17. You will drive past the great divide watershed of the american continent to arrive at mammoth hot springs to view the multi - colored lava flow from extinct volcanoes, examine fossilized trees, and catch the glimmer of beautiful lakes in the secluded woods

    穿越美國大陸的分水嶺,到達公園最北的mammoth hot springs ,五顏六色的梯田,溫泉及滾燙的熔巖,石化的古,碳化的火山口,林間的小湖,泛上裊裊的煙,宛如神話世界。
  18. Ultracote cover 4. battery and charger

    2輕木機翼,德國ultracote蒙皮
  19. Standard test method for acoustic emission examination of pressurized containers made of fiberglass reinforced plastic with balsa wood cores

    輕木心測定玻璃纖維增強的塑料制壓力容器的聲音傳播標準試驗方法
  20. My main interest is in traditionally constructed scale models, built using a balsa framework covered in tissue

    我的主要興趣是用傳統公益製作像真模型(用輕木做框架,棉紙蒙皮) 。
分享友人