輝足 的英文怎麼說

中文拼音 [huī]
輝足 英文
terutari
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  • : Ⅰ名詞1 (腳; 腿) foot; leg 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(充足; 足夠) sufficient; ample; enough;...
  1. It soared, a bird, it held its flight, a swift pure cry, soar silver orb it leaped serene, speeding, sustained, to come, don t spin it out too long long breath he breath long life, soaring high, high resplendent, aflame, crowned, high in the effulgence symbolistic, high, of the ethereal bosom, high, of the high vast irradiation everywhere all soaring all around about the all, the endlessnessnessness.

    蹁躚吧,銀色的球體它安詳地跳躍,迅疾地,持續地來到了。氣不要拖得太長,他的底氣,能長壽。高高地翱翔,在高處閃耀,燃燒,頭戴王冠,高高地在象徵性的光中,高高地在上蒼的懷抱里,高高地在浩瀚至高無上的光芒普照中,全都飛翔著,全都環繞著萬有而旋轉,綿綿無絕期,無絕期,無絕期
  2. Many of the players are global stars already, and for them football ' s greatest stage is their chance to confirm their place in the sport ' s pantheon of immortals

    他們當中許多人已經是國際巨星,世界盃這個最煌的球舞臺對他們而言是確立自己在這項運動中的不朽地位的機會。
  3. The golden year was dying as it had lived, a beautiful and unrepentant voluptuary, and reminiscent rapture and content freighted heavily the air

    煌的一年是個全無怨尤的美麗的蕩婦,她正在煌地死去。空氣里彌漫著回憶中的狂歡與滿
  4. There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning

    沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群星冷清的光中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋神秘時發出的刺耳冷笑;如果對于在我們身後和另一邊的世界給我們的這些提示並非不是由於無法理解的邪惡本性而產生的失望心情;也並非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們的古怪念頭的話;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。
  5. Good note, not only accurate, concise and comprehensive to reflect the designers and their works of intent and meaning, and must writes fluent, words lin, just by virtue of the dozens of words or a few hundred words of introduction, so that the clients and readers quickly recognized emblems and resonate, therefore explained in cultural terms is very significant role

    好的說明,不但要準確無誤、言簡意賅地反映設計者和其作品的意圖和含意,且要文筆流暢,語詞生,憑借短短的數十字或數百字的介紹,使客戶和讀者很快認識標徽並產生共鳴,因而詞匯在標志設計釋文中卻有著舉輕重的作用。
  6. Cyts tours in yunnan in history left a glorious footsteps of 2006 has won the top 100 international travel agencies section 2, yunnan international travel service 20 - first

    雲南中青旅在歷史上留下了光跡, 2006曾榮獲全國國際旅行社百強第2名,雲南省國際旅行社20強第一名。
  7. Targeted to open january 2005, fraser corporate residences, futian ? shenzhen will have a total of 165 apartments ranging from one - bedroom deluxe to four - bedroom penthouses catering to the diverse needs of today ' s dynamic executives

    計劃在2005年1月開業的深圳福田盛服務公寓將擁有165套住房,從豪華單房到擁有獨立陽臺的豪華四房以滿現代商旅人士的各類需求。
  8. This is a match between god and devil. everything ends when chiu commits suicide in his apartment, but a pray from long away saves him from the death. however chiu s friend fai was falling in the deal again. .

    一切原是要隨阿紹從12樓的住所跳下去結束,但一個遠方的力量竟又將他從死亡的另一端挽回來,他的好友阿卻在這個交易里泥深陷
  9. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不,多次反復要求著可怕的耐性和在辛酸的日夜裡的勤勞苦作。面前或是耀眼的燦爛陽光,或是忍饑受渴之後的漆黑的死亡,或是長期高燒,形銷骨立,精神嚴重錯亂而死。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡的交鋒,終于到達了煌的結局,取得了壯麗的成就。
  10. When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on

    我路過臺階時駐片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和面前一棵沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的樹林時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。
  11. Walk among the magnificent residences, the splendid equipages, the gilded shops, restaurants, resorts of all kinds ; scent the flowers, the silks, the wines ; drink of the laughter springing from the soul of luxurious content, of the glances which gleam like light from defiant spears ; feel the quality of the smiles which cut like glistening swords and of strides born of place, and you shall know of what is the atmosphere of the high and mighty

    當你置身於豪華的住宅精美的馬車和金碧煌的店鋪飯館和各種娛樂場所之中當你嗅到了花香綢香和酒香當你領略了生活奢侈的人發出的心滿意的笑聲和似寒矛般閃閃發亮的目空一切的眼光當你感到像利劍一樣刺人的笑容以及那炫耀顯赫地位的趾高氣揚的步伐時,你就會明白什麼是有權有勢的人的氣派。
  12. Founded in 1953, the shun hing group is going from strength to strength after half a century of enterprising effort, and behind the grandeur of its success there is a moving story. it all began with a promise between the company and a foreign friend, which was brought to fruition through the collaborative efforts of a remarkable sino - japanese partnership. through lots of hard work and a readiness to move with the times the enterprise took off, and has since soared to the heights of business success

    信興自一九五三年創業迄今,歷經半個世紀悠長歲月,不但活力充沛,且層樓更上,而這煌成就的背後,卻含蘊著一則動人的故事:始於國際友人一諾千金的佳話,繼以中日兩地共輿而馳的經營,再以與時偕行、胼手胝的耕耘,而終至拓展騰飛、鵬搏萬里的境界。
  13. To meet the growing material and cultural needs of people and reappear the glory history of the millenarianism, modern shu brocade handicraftsmen have now developed and produced, based on the study of the relevant ancient rare books, the second generation of the preface in chinese character pattern

    今天為滿人們日趨增長的物質文化需求,再現太平盛世的歷史煌,現代蜀錦藝人們採用古人秘籍生產出了第二代文字錦《蘭亭序》 。
  14. On screen we have both eric tsang and leon lai

    除了購買必需品外,于幾乎不出戶。
  15. Daniele de rossi is convinced that roma are on the verge of starting a new winning cycle in italian football

    德羅西相信羅馬將在義大利壇開辟又一個煌時代
  16. Illness, injury, love, brilliant achievements, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul

    疾病、傷害、愛情、煌的成就和十的蠢行都會出現在你的生活中來檢驗你靈魂的深度。
  17. A palace as large as the capitol at washington might be built for every family on earth from the building material in the united states alone ; and under intensive cultivation, this country would produce wool, cotton, linen, and silk enough to clothe each person in the world finer than solomon was arrayed in all his glory ; together with food enough to feed them all luxuriously

    光是美國的建築材料就夠為地球上的每戶家庭建造出龐大如華盛頓國會大廈的宮殿來;只要是精心耕種,一個國家所要生產出的豐盛的羊毛、棉花、亞麻、絲綢就以讓全世界的人穿得比所羅門曾經歷的最煌的時期還要好。
  18. The rest is history, but they both made their mark because their creations remained on the shelves in the nasdaq shop of curios, and they are still there today

    此後的事情都已是歷史陳跡,但最少他們也有過剎那光,在走過的路上留下印。事實上,經他們題字的托,直至今日仍然留在那所藏珍寶庫nasdaq的存放架上。
  19. For lakers fans yearning for the franchise ' s golden days, nba heritage week has come at the perfect time

    為了滿球迷的願望,也為了紀念球隊的煌時刻, nba文化周終于在這美好的時刻隆重推出。
  20. Professor joseph lau tak - fai, member of the investigation team and director of the centre for epidemiology and biostatistics of the school of public health, pointed out that the virus is highly infectious. hospital workers in sars patients wards have to implement every infection control measure strictly in order to protect themselves and to stop further hospital outbreaks

    調查小組的其中一名負責人,中文大學公共衛生學院流行病學及生物統計學中心主任劉德教授表示,非典型肺炎的感染是無孔不入的,醫護人員必須做到十十的防禦措施,避免非典型肺炎在病房爆發。
分享友人