輪廊的 的英文怎麼說

中文拼音 [lúnlángde]
輪廊的 英文
diagrammatical
  • : Ⅰ名1 (輪子) wheel 2 (像輪子的東西) wheel like object; ring; disc 3 (輪船) steamer; steamboa...
  • : 名 (廊子) veranda; corridor; porch
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Detection : carbon - sulfur analyzer, oxygen analyzer, glazing machine, rockwell ( vickers ) hardometer, profile projector, surfagauge, scan electron microscope, laser conductometer, magna - check, universal measuring instrument, metallograph and image analysis system, abrasion tester, universal test machine and other advanced analysis and detection equipment and instruments

    檢測類:碳硫分析儀、氧分析儀、試驗室用拋光機、洛(維)氏硬度計、投影儀、表面粗糙度測量儀、掃描電鏡、激光熱導儀、磁力探傷機、萬能測量儀、金相顯微鏡及圖像分析系統、磨損試驗機、萬能試驗機及其它先進分析檢測設備和儀器等產品類。
  2. Schemes to improve and realign man kam to road will still, however, be required to relieve traffic conditions in this corridor, particularly in relation to local traffic demands which are currently seriously disrupted due to the long queues of boundary crossing traffic

    不過,文錦渡路改善及改道工程仍需進行,以紓緩這條走交通情況,特別是受候跨界車輛長龍所影響本地交通需求。
  3. From a branch of a small tree to a location of a village, from a climbing hillside to a trending mountains system, from the figure of a sheep to the melodious singing of a grassland, from a flash of ripples to a long river s mighty waters, the intimate mingling of lights and shadows clearly gives a brief account of specific motion sense and subtle change in every corner of the plateau, and therefore forms the plateau s total magnificent and beautiful outline

    從一棵小樹樹丫到一個村莊鋪陳,從一面緩坡起伏到一個山系走勢,從一隻綿羊身影到一片草原悠揚,從一道波光閃現到一條大河澎湃,光和影親切交織清晰也勾勒出這高原每一處具體動感和細微變化,並進而組合出高原雄渾美麗整體
  4. Her form was the perfection of child beauty, without its usual chubbiness and squareness of outline.

    體態達到了孩童美極致,沒有一般兒童那種圓圓胖胖、方方正正
  5. Affected vehicles will be diverted via lai chi kok road westbound, u - turn underneath kwai chung road flyover, cheung sha wan road eastbound, butterfly valley road southbound, lai chi kok road eastbound, u - turn underneath west kowloon corridor, lai chi kok road westbound, yuet lun street southbound and sham mong road westbound onto po lun street

    受影響車輛須改經荔枝角道西行葵涌道天橋底下掉頭長沙灣道東行蝴蝶穀道南行荔枝角道東行西九走底下調頭荔枝角道西行月街南行及深旺道西行至寶街。
  6. Abstract : a detailed analysis is made of the errors made by the system trace, of the mutual relation between trace error and contour error and of the effect on accuracy produced by contour machining, and some computation formulas have been worked out

    文摘:從進給伺服系統動態響應、滯后特性角度,較詳細地分析了跟隨誤差產生原因,跟隨誤差與誤差之間相互關系和對加工產生精度影響,並給出了具體計算公式。
  7. Visitors can also make a wish at two other wishing lantern trails - at the avenue of stars on the tsim sha tsui waterfront where you can also enjoy stunning vistas of the skyline and harbour, and in victoria park, causeway bay on hong kong island

    海港另一邊尖沙咀,亦設有兩條瑰麗奪目祝願彩燈,其一位於海旁星光大道,置身其間,既可欣賞美美奐中秋彩燈,更可把璀璨華麗都市和海港夜色盡擁入懷!
  8. Water - proof design for wheel - grinded corridor

    爆破器材工廠碾走防雨設計
  9. I tell about a doctor, dr. bingham, who walked through her hospital corridor one day and saw a lady on a gurney who was not her patient. but dr. bingham stopped, looked at her carefully, then she looked at the chart to see what procedure was going to be performed

    在我書里記錄了一些美妙故事,我講到一位醫生,一天她經過走,看到一位女士躺在床上,她不是她病人她看看她病歷表,想知道她有甚麼毛病
  10. One - man show at the potter s wheel, victoria

    在維多利亞陶工車藝舉辦個展
  11. The gallery room at the restaurant was beautifully graced with master s exquisite artistic creations, including celestial clothes, paintings and lamps, as well as master s books and photographs. the venue exuded a gentle, serene and comfortable atmosphere, which the attendees found very much to their liking

    素食屋中美美奐陳列著師父畫作天衣萬歲燈,以及師父經書和法相,使得這個地方散發出典雅祥和氣氛,令與會來賓都覺得十分舒適與喜愛。
  12. The urban design guidelines in the new chapter cover massing and intensity in urban fringe areas and rural areas, development height profile, waterfront sites, public realm, streetscape, heritage, breezeways and view corridors, stilted structures and specific major land uses

    第十一章所載城市設計指引涵蓋范疇包括:市區邊緣地區和鄉郊地區結集程度和密度、發展建築高度廓、海旁用地、公共空間、街景、文化遺產、通風和觀景、建築物外露支柱,以及特定主要土地用途。
  13. The hotel was designed by b h, the well - known canadian architectural designing institute, and adjoins the famous xiamen international conferences exhibition center via a second floor glass porch. the distinctive faade resembles a pleasure - boat ready to sail off across the expansive 150, 000m2 lawn and the boundless sea

    酒店建築由加拿大著名建築設計院b h設計,以玻璃連與著名國際會展中心銜接,猶如一艘鳴笛待發海上游,在臨海15萬平方米專享綠色草坪和無垠大海襯托下,宏偉壯觀。
  14. Based on the characteristics of vehicle structure, the paper presents the check technique for traffic vehicle from the remote sensing images, introduces the transformation process from the grey scale of image to the dual value image, and finally expounds the marginal check ( contour tracing ), image dividing, mode distinguishing and the vision of machine

    摘要在分析固定場景中車輛圖片結構特徵基礎上,提出了從遙感圖中檢測車輛方法,具體介紹了將遙感灰度圖像轉換為二值圖像,並進一步闡述了邊緣檢測(輪廊的跟蹤) 、圖像分割、模式識別、機器視覺等作用。
  15. At the other end of the room, under a white sheet which covered it, lay the corpse, still more alarming to morrel since the account he had so unexpectedly overheard

    他推開門走進去。在房間里,在一張頭蓋沒白床底下,明顯地躺著那具屍體。
  16. Provides trunk services in high demand corridors. may feed heavy rail or ferry

    在高需求提供主幹服務;可接駁重型鐵路或渡
  17. The book store carries a complete range of master s publications, including books, audio and videotapes, and compact disks. on display in its elegant art gallery are her spiritual and artistic creations

    本書房不僅有一系列清海無上師叢書錄音帶cd錄影帶,更有美美奐藝術畫,展出師父靈性藝術創作。
  18. " the planning study has proposed landscaped promenades, entertainment facilities and cruise terminal along the waterfront

    楊教授說該項規劃研究建議在海旁建設美化海濱長娛樂設施及郵碼頭。
  19. It will feature a range of tourist and leisure facilities including an international sports stadium and tourism precinct comprising a cruise terminal, heliport, aviation museum and hotel development overlooking victoria harbour. a 5. 4 kilometre landscaped waterfront promenade will connect hung hom to kwun tong. the promenade will open up the waterfront to a spectacular array of al fresco and water recreation activities

    這新發展區計劃包括多項旅遊及康樂設施,例如國際級體育館,郵碼頭直升機場航空博物館旅遊專區和可飽覽維港景色酒店興建一條長五點四公里海濱長,連接紅?和觀塘,海濱長上可設有特色露天茶座和水上活動設施。
分享友人