輻射作業 的英文怎麼說

中文拼音 [shèzuò]
輻射作業 英文
radiation action
  • : 名詞(車輪中車轂和輪圈的連接物) spoke
  • : Ⅰ動詞1 (用推力或彈力送出) shoot; fire 2 (液體受到壓力迅速擠出) discharge in a jet 3 (放出) ...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 輻射 : radiation; exposure; radio; beaming
  1. However, when upon assessment, a radiation worker ' s estimated annual cumulative exposure is unlikely to exceed a specific proportion of the dose limit, the employer may instead monitor the operation environment or personal doses through sampling

    但經評估輻射作業人員一年之曝露不可能超過劑量限度之一定比例者,得以環境監測或個別劑量抽樣監測代之。
  2. Employer refers to a person who employs workers to engage in a business connected with practice

    一五僱主:指僱用人員從事輻射作業相關務者。
  3. Occupational exposure refers to the exposure that incurs from practices

    九職曝露:指從事輻射作業所受之曝露。
  4. The thesis points out that while large investment in agriculture has not started, small towns in yuebei mountain area should have pre - consciousness. they can not completely copy the experience of " industrialization of village " in coastal developed area. they should make full use of their specific characteristics and advantages to develop anti - magnetic nucleate towns, so as to strengthen their magnetic force and influence, therefore counter against the strong appeal of factor of production and create conditions to meet the industrial expand from the developed pearl river delta

    文章概述了「反磁力型」中心鎮的思想淵源和區域基礎,指出在工發展尚未達到反哺農的階段,粵北山區小城鎮應當具有超前意識,利用自身優勢和特色發展「反磁力型」中心鎮,提高其吸引力和用,從而抗衡沿海發達地區對生產要素的強大吸引力,同時也為下一階段接受珠江三角洲等沿海發達地區產擴散創造條件,而不能一味地模仿沿海發達地區「農村工化」的路子。
  5. Article 8 paragraph 8. 1 the facility operator shall ensure that in the areas outside the radiation workplace, the level of radiation caused by its practice as well as the concentration of radioactive material in water, air and sewerage does not exceed the limits of the safety standards for protection against ionizing radiation

    第8條設施經營者應確保其輻射作業場所以外地區造成之強度與水中、空氣中及污水下水道中所含放性物質之濃度,不超過游離防護安全標準之規定。
  6. On the basis of analyzing the characteristics of economy and society of the underdeveloped regions, tile development dynamic mechanism of the industrial parks in those regions is summarized into six aspects : prime motive power of congenital conditions, leading driving force of the local government, radiation effect power from developed regions, core power of system and culture, impulsion of innovation and study, and the inner advancing power of the parks

    摘要從分析欠發達地區的經濟社會特徵入手,基於區位、成本、政府用、外部及制度文化因素等多個角度,把促進欠發達地區工園區的發展動力概括為先天條件的原動力、地方政府的主導驅動力、發達地區的用力、制度與文化用力、學習與創新用力及園區的自增長力6個方面。
  7. Article 10 based on the facility type, the characteristics of practice, and the level of radiation exposure in the workplace, the facility operator shall, in accordance with the provisions of the competent authority, divide its radiation workplace into controlled areas and supervised areas

    第10條設施經營者應依主管機關規定,依其場所之設施、輻射作業特性及曝露程度,劃分場所為管制區及監測區。
  8. Article 5 in order to limit the radiation exposure from radiation sources or practices, the competent authority shall refer to the latest standards of the international commission on radiological protection to lay down the safety standards for protection against ionizing radiation, and if warranted, to formulate the relevant guides so as to regulate the levels of radiation protection practice and personal dose limits

    第5條為限制源或輻射作業曝露,主管機關應參考國際放防護委員會最新標準訂定游離防護安全標準,並應視實際需要訂定相關導則,規?防護基準及人員劑量限度等游離防護事項。
  9. No practice shall be performed without approval of the plan

    未經核準前,不得進行輻射作業
  10. No one may order anyone under sixteen ( 16 ) years of age to be engaged or participate in practice

    任何人不得令未滿十六歲者從事或參與輻射作業
  11. Article 14 persons engaged or participating in practice shall be at least eighteen ( 18 ) years of age

    第14條從事或參與輻射作業之人員,以年滿十八歲者為限。
  12. Dose limit refers to the maximum allowable dose arising from exposure received by a worker in practice

    一八劑量限度:指人員因輻射作業所受之曝露,不應超過之劑量值。
  13. Radiation workers are to employed or self - employed persons who frequently engage in practice and are aware that they may be subject to exposure

    一六人員:指受雇或自雇經常從事輻射作業,並認知會接受曝露之人員。
  14. Facility operator refers to a person who operates a business connected with practice and who is permitted or licensed by the competent authority, or is registered with the competent authority

    一四設施經營者:指經主管機關許可、發給許可證或登記備查,經營輻射作業相關務者。
  15. For radiation workers on active duty, the employer shall, on a regular basis, conduct necessary education and training for protection against and prevention of radiation accidents, and keep relevant records on file

    僱主對在職之人員應定期實施從事輻射作業之防護及預防意外事故所必要之教育訓練,並保存紀錄。
  16. Contaminating the environment refers to practice - related activities changing the amount of radioactive material in air, water, or soil thereby affecting its normal use in a way that jeopardizing the natural ecology, or damaging property

    一九污染環境:指因輻射作業而改變空氣、水或土壤原有之放性物質含量,致影響其正常用途,破壞自然生態或損害財物。
  17. Practice refers to any human activity that introduces new radiation sources or exposure pathways, or enlarges the scope of worker exposure, or changes the exposure pathways of existing radiation sources, thereby leading to either exposure of people or an increase in the number of people subject to exposure, for the purpose of obtaining a net benefit

    一二輻射作業:指任何引入新源或曝露途徑、或擴大受照人員?圍、或改變現有源之曝露途徑,從而使人們受到之曝露,或受到曝露之人數增加而獲得凈利益之人類活動。
  18. The most core and essential part of all the corporation abilities can radiate outwardly to act on other kind of ability and influence the exertion and effect of the other ability. the part is defined as the core competence of the corporation

    所有能力中最核心、最根本的部分,可以通過向外用於其他各種能力,影響著其他能力的發揮和效果,這部分能力被界定為核心競爭力。
  19. Comparing to this kind of newspaper of other cities, enterprises newspaper in shenzhen has emerged only for less 20 years. it is really very young and has no superior cultural circumstances and medial resources. therefore, thanks to the backup of the excellent enterprises and the creative spirit, enterprises newspaper in shenzhen develops distinguished feature and sets an example as well in making a radiative effect for enterprise economic, cultural construction and development

    深圳企報自產生至今不到20年時間,相比于國內其他城市而言是後起之秀,興辦時間短,也缺乏優越的文化環境和傳媒資源,但深圳企報以其優秀的企為依託,充分發揮文化創新精神,創造出了與其他城市不同的特色,在企經濟和文化建設與發展上起了示範和用。
  20. Article 7 the facility operator shall, on the basis of the scale and nature of its practice, and in accordance with the provisions of the competent authority, establish an organization for radiation protection, or designate personnel to implement radiation protection for practice

    第7條設施經營者應依其輻射作業之規模及性質,依主管機關之規定,設防護管理組織或置防護人員,實施防護
分享友人