轉動著做出 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎndòngzhāozuòchū]
轉動著做出 英文
no data
  • : 轉構詞成分。
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 動詞1 (製造) make; manufacture; produce 2 (寫作) write; compose 3 (從事某種工作或活動) do; ...
  • 轉動 : 轉動turn; run; twirl; roll; revolve; rotate
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發極亮光彩的星辰一等星現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆生時,現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯生時,現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆生與夭折數年後現于御夫座后又消失,以及另外一些人生或去世前前後後現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Presently has to emphatically take eight methods for it : taking township project for locomotive to earnestly do well the general grogram on new countryside and new pasture construction ; fulfilling " six great engineering " to accelerate township ' s basic facilities construction of new countryside and new pasture and reinforce socialistic affairs development ; implementing " transformation 、 expansion and promotion " three strategies to increase production and lift efficiency of agriculture and stock breed and raise farmers and nomads ' incomes ; accelerating policy support and financial investments to strengthen the development impetus in countryside and pasture ; further do well program work to lay fundament for prodding the economy rapidly developed in new countryside and new pasture ; enhancing farmers and nomads ' skill training to bring up a group of socialistic new - type farmers and nomads who being cultured, skillful and understanding managements ; entirely deepen the reform in countryside and pasture to enhance the driving force and vitality of development of new countryside and new pasture ; realistically respect and protrude the main body position of farmer and nomad to basically change their traditional value concepts on production and livelihood

    目前要力採取八項措施:以村鎮規劃為龍頭,認真好新農村新牧區建設總體規劃;實施「六大工程」 ,加速新農村新牧區村鎮基礎設施建設和社會事業發展;實施「變、拓展、提升」三大戰略,加速農牧業增產增效和農牧民增收;加大政策扶持和資金投入力度,增強農牧區發展的力;進一步好項目工作,為推新農村新牧區經濟快速發展打好基礎;加速農牧民技能培訓,造就一批有文化、懂技術、會經營的社會主義新型農牧民;全面深化農村牧區改革,增強新農村新牧區發展的力和活力;切實尊重和突農牧民的主體地位,從根本上變農牧民傳統的生產、生活方式和價值觀念。
  3. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不比拿破崙的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又搖不定是否留下守備隊,就退了莫斯科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接向右方,走近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  4. I fancy d i could make all but the wheel, but that i had no notion of, neither did i know how to go about it ; besides i had no possible way to make the iron gudgeons for the spindle or axis of the wheel to run in, so i gave it over, and so for carrying away the earth which i dug out of the cave, i made me a thing like a hodd, which the labourers carry morter in, when they serve the bricklayers

    輪子卻不那麼容易,我簡直不知從何處手。此外,我也無法一個鐵的輪子軸心,使輪子能。因此,我決定放棄輪子的念頭,而一個灰斗似的東西-就是小工替泥水匠運泥灰用的灰斗,這樣就可把石洞里挖來的泥土運來。
  5. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策的演變歷程,提美國對日本的經濟復興政策是美國推行全球冷戰戰略的必然結果,隨國際形勢和日本經濟狀況的變化,美國逐漸將推日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《互惠貿易協定法》的授權,以便與日本進行重要的關稅談判,美國政府和國會保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于國內貿易保護主義勢力的強大,行政部門不得不尋求國內利益和海外利益的平衡,但同時於冷戰戰略的考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美國政府在談判中對日本政府所的大幅度讓步,使得日本人能夠將美國的政治、戰略利益化為日本的商貿利益,從而成為談判的最大贏家;第四,重點研究英國對日本入關的外交政策和美國對該政策的反應、施加的影響,在國際斗爭中美國為日本入關而發揮的作用以及日本人自己的努力,指雖然在美國施加的強大壓力下,英國政府最終同意日本成為關貿總協定的成員國,但是它依然以國家利益為重,對日本援引關貿總協定第35條,不給予其商品最惠國待遇。 」
  6. Natashas instinct told her what he was going to do, and without herself knowing how she did it, she followed his lead, abandoning herself to him. at one moment he spun her round, first on his right arm, then on his left arm, then falling on one knee, twirled her round him and again galloped, dashing forward with such vehemence that he seemed to intend to race through the whole suite of rooms without taking breath. then he stopped suddenly again and executed new and unexpected steps in the dance

    娜塔莎正在猜他打算點什麼事,而她自己竟然不知道,怎麼會聽任他擺布,跟在他後面走去,時而他帶她旋,時而用右手,時而用左手,時而彎屈膝頭,引導她繞自己,又霍然站立起來,飛速地向前沖去,就好像他要不喘氣地跑過這幾個房間似的,時而他又忽然停下來,人意外地跳一個新花樣。
  7. Bagging groceries. children underfoot. one points a toy gun at red, pumping the trigger. red focuses on the gun, listening to it clickety - clack. sparky wheel grinding

    瑞德在打包,孩子們礙手礙腳。一個孩子拿玩具槍指瑞德,扣扳機。瑞德瞪槍,聽它咔嗒響,槍中的輪磨擦火花。
  8. In this article, with the aid of basic modern theories lemphatically analyze the gap between distribution of citizen ' s legal incomes at the time of economic transformation basing on the research results which i have grasped this dissertation is divided into four parts : chapter one is about the meaning of income distribution, the indexes to measure the gap between income distribution and the major theories con corn ing income distribution ; chapter two is about the current situation of income distribution and its causes which are analyzed from development, resources, systems, policy and so on ; chapter three predicts that the trends in the changes in income distribution based on the " new industrialization road " advanced by the 16th national congress of communist party of china ( 16th nccpc ) will magnify first and then reduce ; chapter four makes an appropriate appraisal of current income distribution and proposes some countermeasures to reduce the income gap

    本文主要藉助現代經濟學的基本理論,在盡可能地了解與掌握已有研究成果的基礎上,重對型經濟中我國居民正常合法收入分配差距的問題展開分析。全文共分了四個部分:第一部分對居民收入分配的相關范疇了解釋,並對主要的收入分配差距測量指標以及主要收入分配理論了簡要概述;第二部分分析了我國收入分配差距拉大的現狀並從體制、政策、發展、資源等方面深刻剖析了產生現狀的原因;第三部分結合十六大所提走「新型工業化道路」預測我國收入分配差距將呈現先擴大后縮小的變趨勢;第四部分對當前收入分配差距進行合理的評價並提縮小收入分配差距的對策措施。
分享友人