轉播權 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnquán]
轉播權 英文
bertragungsrecht
  • : 轉構詞成分。
  • : 播名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 轉播 : rebroadcast; repeat; relay; retransmit
  1. A discussion of compensable transfer of tv relay right of sports tournament

    體育比賽電視轉播權有償讓問題的探討
  2. Because it is the fundamental function for town government to provide pubilc services and pubic establishments, such as family planning, public security, rural road construction, maintaining the facility of broadcast and tv and so on. town government ought to be provided with condign power of administration and finance even though they are translated to be accessorial institutions of county government. therefore, how to supervise their power and their financal income and expenses is still a question to be settled

    計劃生育、社會治安、鄉村道路建設、廣電視設施維護等基本公共設施和服務的提供,仍然是鄉鎮政府的職責。即使鄉鎮政府變為縣級政府的派出機構,也需要擁有一定程度的財政和行政力,如何監督這些力和規范其財政收支的問題依然存在。
  3. And therefore, recoup some of its lost revenues from television

    以此彌補電視轉播權收入方面的損失。
  4. The authors pointed out the phenomenon that " tv broadcast " was often referred to as " relay broadcast " or " direct broadcast " in china, and then introduced the internationally applicable concept of " tv broadcast ", thus deriving the concept of " tv broadcast right "

    摘要指出了我國「電視」常在「」和「直」兩種意義上使用的現象,然後介紹了國際上通行的「電視」的概念,由此得出「電視轉播權」概念。
  5. This includes the establishment of a common community patent, the transformation of the function of member states " national patent office, the promotion of smes " use of intellectual property and the promotion of public research institutes to use patents to encourage the disse

    包括:共同體專利的建立、成員國國家專利局職能變、促進中小企業知識產的使用、促進公共研究機構使用專利以及促進專利信息的傳等幾個方面。
  6. Television relay of sports games and its market development

    體育賽事電視轉播權及其市場開發
  7. According to this concept, the authors expatiated on the legal nature of tv broadcast right of sports games, and considered that a part of tv broadcast right of sports games was ordinary intangible property right, while the other part of it was intellectual property right

    根據這一概念,對體育比賽電視轉播權的法律性質進行了闡述,認為體育比賽電視轉播權部分屬于普通的無形財產,部分屬于知識產
  8. I think fifa is very keen to protect the value of those rights and to protect broadcasters as you ever know

    國際足聯很注意保護電視轉播權的價值,進而也保護了電視臺。
  9. Since all four of these nations could bring fans to the games and purchase television rights, their inclusion would probably pay for itself

    而且這四支國家對能夠為比賽帶來很多的球迷,並且會購買電視轉播權,他們的加入會帶來很多的收入。
  10. Real madrid certainly have the funds to make such an offer after they recently finalised the sale of their television rights and will earn over & pound ; 65m in the next two years alone

    在皇馬將接下來的兩年的電視轉播權賣了6500萬英鎊后,他們完全有能力支付這個價。
  11. Olympic solidarity is the body responsible for managing and administering the share of the television rights of the olympic games that is allocated to the national olympic committees ( nocs )

    奧林匹克團結基金是負責對分配給國家奧委會的奧運會電視轉播權份額進行支配與管理的機構。
  12. Samaranch is credited with building the games into a multibillion - dollar industry, largely based on lucrative tv rights deals and the fierce competition among cities to land them

    薩馬蘭奇的成就在於把這項賽事變成了獲利數十億美元的事業,這主要是依靠豐厚的電視轉播權交易以及為能承辦比賽而產生的城市間的激烈的競爭。
  13. The television company won the rights to the broadcast of the oscars

    該電視公司取得奧斯卡的轉播權
  14. Rights for international broadcast for home games of the league sold as well as commercial rights

    和約包括聯賽的轉播權和出售未來的商業利。
  15. It took years for abc to forgive the ioc for the manner in which the calgary negotiations had been conducted and to return to the olympic rights market as an active bidder

    此後很多年,美國廣公司都很難原諒國際奧委會在卡爾加里冬奧會投標談判中的做法,也不願意重回奧運會轉播權市場積極參與競標。
  16. 2. we will facilitate the entry of the personnel of bob, the rights - holding broadcasters and other foreign media into china before the games. 3

    二我們將為北京奧林匹克有限公司奧運會持商及其他外國媒體人員在奧運會前多次入出境提供便利。
  17. 7. if rights - holding broadcasters and accredited media find it necessary to come to china for inspecting the working conditions and making preparations before the games, they may contact bocog media operations department

    七奧運會持商和注冊媒體如需在奧運會前來華考察工作條件或提前開展準備工作,可與北京奧組委媒體運行部聯系。
  18. At a football match in tehran on march 30th, television cameras panned to the electronic scoreboard flashing “ we condemn the invasion of the british forces in the blue waters of the persian gulf ” alongside the better - known slogans such as “ nuclear energy is our indisputable right ” and “ imam khomeini : israel must be eradicated ”

    3月30日,在德黑蘭舉行的一場足球比賽中,電視攝象機曾將鏡頭向電子記分牌,上面閃爍著「我們譴責英軍侵入波斯灣的蔚藍海域」的字樣;此外也不乏更為人熟知的口號,譬如「核能是我們不容爭議的利」以及「伊瑪目霍梅尼嘗言:以色列必須被斬草除根」 。
  19. 13. further to the provisions of clause 9 above, the ticket holder shall not engage in any form of " ambush marketing " ambush marketing is an activity by a party which utilises the publicity value of an event without having any official involvement or connection with the event and shall not breach or infringe the rights of any sponsors, suppliers, broadcasters or other parties commercially associated with the event or the venue, nor conduct any unauthorised promotions or other commercial activity

    13 .作為上述第9條的補充,持票人不得參與任何形式的「搭便車式營銷」活動搭便車式營銷指與賽事沒有任何正式關系或關聯的一方對于該賽事廣告價值的利用活動,且不得損害或侵犯任何贊助商供應商人或其他同賽事或賽區有商業關聯的各方的利,亦不得進行任何未經準許的推廣活動或其他商業活動。
  20. Commercial sports are business activities with sports as carriers, a commercial investing operation by means of consumption which belongs to the productive consumption

    商務體育消費是指公司企業、傳媒機構和贏利性社會團體購買和消費體育產品的消費行為,其基本形式包括提供體育贊助、購買體育賽事轉播權或體育特許產品
分享友人