轉瞬之間的 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuǎnshùnzhījiānde]
轉瞬之間的
英文
twinkly-
On the crowd s opening the coach doors, the one mourner scuffled out of himself and was in their hands for a moment ; but he was so alert, and made such good use of his time, that in another moment he was scouring away up a bystreet, after shedding his cloak, hat, long hatband, white pocket handkerchief, and other symbolical tears
人群打開車門,那唯一的哭喪人只好扭打著往外擠。他被抓住了一會兒,但他很機靈,很會利用時機,轉瞬之間已經沿著一條偏僻街道飛快地跑掉了,喪服帽子帽帶白手絹和其它象徵眼淚的玩藝兒都扔下了。For an eternal second he stood in the midst of a portrait gallery, wherein she occupied the central place, while about her were limned many women, all to be weighed and measured by a fleeting glance, herself the unit of weight and measure
在那永恆的剎那他已站在以她為中心的一道肖像畫廊里。她的周圍出現了許多婦女。以她為標準一衡量,那些婦女的分量和尺寸轉瞬之間便一清二楚。Fortunes were made overnight by financial manipulators.
而金融市場的操縱者卻轉瞬之間大發橫財。And he was aware that ruth looked, too, with quick eyes that were timid and mild as a dove s, but which saw, in a look that was a flutter on and past, the working - class girl in her cheap finery and under the strange hat that all working - class girls were wearing just then
他也意識到露絲也在打量她,那畏怯溫馴像鴿子的目光轉瞬即逝。就在那轉瞬之間露絲已看到了一個工人階級的姑娘,一身廉價的服飾,戴一頂那時所有的工人階級的姑娘都戴的帽子。The equations of motion governing the axisymmetric elastic deformation of finite orthotropic cylindrical shells, involving the effect of transverse shear and rotational inertia, are derived. by applying the reverberation method, the displacement and the resultant forces of the shell in the phase space are expressed. then the transient waves in the finite orthotropic cylindrical shell subjected to the axisymmetric impact are obtained by using inverse laplace transforms. furthermore, the transient solutions are decomposed to the generalized ray integrals and computed numerically
分析了計及剪切變形和轉動慣性的有限長正交異性圓柱殼中彈性瞬態波的傳播問題,採用回傳矩陣法,在相空間中給出了位移和內力的表達式。再利用laplace逆變換,得到正交異性圓柱殼受軸對稱沖擊作用時彈性瞬態波解,然後將其分解為若干廣義射線積分之和,並用數值方法求解之。Like silver, he thought to himself, like tinkling silver bells ; and on the instant, and for an instant, he was transported to a far land, where under pink cherry blossoms, he smoked a cigarette and listened to the bells of the peaked pagoda calling straw - sandalled devotees to worship
多麼清脆,他默默地想道,像一串叮叮當當的銀鈴。轉瞬之間他已到了另一個遼遠的國度,並停留了片刻,他在那兒的櫻花樹下抽著煙,諦聽著有層層飛檐的寶塔上的鈴聲,鈴聲召喚穿著芒革奚的善男信女去膜拜神道。There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning
沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群星冷清的光輝中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋神秘時發出的刺耳冷笑;如果對于在我們身後和另一邊的世界給我們的這些提示並非不是由於無法理解的邪惡本性而產生的失望心情;也並非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們的古怪念頭的話;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。At the instant that he opened his eyes, rostov heard in front, over where the enemy were, the prolonged shouting of thousands of voices
在羅斯托夫睜開眼睛的那轉瞬之間,他聽見前面的敵軍那邊的千千萬萬人的曼聲的叫喊。Suddenly it was opening night.
轉瞬之間,首場演出的日子來臨了。At the very moment when she seemed about to seize the hare, he doubled and darted away to the ditch between the stubble and the green field
就在他不得不等待它抓住灰兔的那一瞬間,灰兔霍地一轉身,滾到翠綠的田野和茬地之間的界溝中去了。It all happened in a breathing.
這都是一轉瞬之間發生的。The whole tenor of his thoughts had instantaneously changed
他的全部思想轉瞬之間改變了。Next year, next month, next week, by thunder, won ' t be the man i ' m today
下一年,下一月,下一周轉瞬之間,我就不是現在的我了The next instant martin was seated on the edge of the bed with the cub face downward across his knees
轉瞬之間馬丁已坐到了床邊,那半瓶醋記者已經趴在了他的膝蓋上。An instant after, under its screen, his eyes looked quickly, ghostbright, at his foe and fell once more upon a working corner
轉瞬之間,在手掌的遮掩下,他兩眼閃出妖光,朝自己的對手倏地瞥了一下,再度俯視那鏖戰的一角。He saw that the dragoons were near, that they were galloping in no order, he knew they could not stand their ground ; he knew there was only one minute to act in, which would not return if he let it slip
他看見騎兵走近了,他們在奔馳,隊形散亂他知道他們會支持不住的,他知道,時機只在轉瞬之間,稍一放過,就一去不復返了。The exaggerated variance and interlacing of different colours achieves the instant transformation of time and draws a moving pray from heart
不同色彩之間的誇張變化和疊加,讓空間在瞬間完成時間的轉變,牽出內心中感激的祈禱。Is this not between japan and china " fleeting honeymoon "
這難道不是日中之間「轉瞬即逝的蜜月」么?The next instant martin s right hand had shot to a throttling clutch on his throat, and he was being shaken till his teeth rattled
轉瞬之間馬丁的右手已經伸出,緊緊攫住了布里森登的喉頭,直搖得他的牙答答作響。One moment he had been there, fascinated by a loveliness that made him gaze, and the next moment it was the quiet gravefaced gentleman, selfcontrol expressed in every line of his distinguishedlooking figure
剛才他還被一位情女弄得神魂顛倒,目不轉睛地盯著她看轉瞬之間他又成為舉止安詳神態端莊的紳士了,堂堂儀表的每個線條都顯示出他的自制力。分享友人