轉租人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnrén]
轉租人 英文
subcharterer
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • 轉租 : sublet; sublease; farm-out轉租承受人 sublessee; 轉租人 sublessor; subtenant
  1. Tenant should be asked for above all those who get letter is written agree, sign with alienee next " building bear hire authority to make over a contract ", sign by tenant and alienee finally " the main body that rent changes a contract ", change tenant, continue to fulfil a contract by alienee

    首先要徵得出的書面同意,然後和受讓簽訂「房屋承讓合同」 ,最後由承和受讓簽訂「賃主體變更合同」 ,變更承,由受讓繼續履行合同。
  2. Bear hiring authority to make over is to be inside the deadline that rent, tenant leases the building the right obligation in the contract to transfer the 3rd person entirely, replace tenant by the 3rd person, continue to fulfill this building to rent a contract to lessor directly, this the 3rd person cries bear the alienee that hires advantageous position

    讓就是在賃期限內,承將房屋賃合同中的權利義務全部讓給第三,由第三代替承,直接向出繼續履行該房屋賃合同,這個第三就叫作承權的受讓
  3. The third part mainly analyzes four risks of house tenancy center and the corresponding managing measures. the part analyzes profit and free - rent period through discussing probability of house in - and - out quantity in profit risk, proposes the risk management measures of cash supervisory mechanism and selectivity financing in capital gap risk, putts forward the measures of liquidity gap forecast, improving credit and adopting different free - rent period in house liquidity risk, and introduces the credit swap to transfer leaseholder default risk

    本部分主要分析了房屋置業中心的四個風險,分別是收益風險,通過引入給定時間段內的房屋存貸量的概率分佈分析了房屋置業中心的收益風險和空期的確定;資金缺口風險,並提出現金監理機制和選擇性融資的風險預防措施;房屋流動風險,提出流動缺口預測、提升自身形象、採用不同空期的風險管理措施;承的支付風險,主要引入了信用掉期合同來移這種風險。
  4. Is tenant ok relet building

    是否可以房屋?
  5. When conduction building relet, should notice the following : 1, when building relet, must conclude relet contract, and relet contract must classics original letter is written agree, also should deal with register put on record formalities ; 2, the termination of relet contract date must not rent what the contract sets to end date formerly more than, but the except that lessor and relet both sides negotiate an agreement ; 3, during relet, change of the original contract that rent, remove or stop, relet contract also is changed accordingly subsequently, remove or stop

    在辦理房屋時,應注重以下幾點: 1 、房屋時,必須訂立合同,而且合同必須經原出書面同意,也要辦理登記備案手續; 2 、合同的終止日期不得超過原賃合同規定的終止日期,但出雙方協商約定的除外; 3 、期間,原賃合同變更、解除或者終止,合同也隨之相應的變更、解除或者終止。
  6. Tenant is in 2005 hire my room, agreement period si is full, tenant is done not have written turn to relet of my his si to give him cousin relet, relet si si is full 2006, my si intermediary calls in on behalf of the requirement building, but tenant is phoned say to add 700 yuan to hire, i am in phone come to an agreement or understanding, but it is clear that i should ask first, just make clear answer, but went to every months to accept lease, when tenant was not depended on, hand in hire, cross him two days again ability person my bank book, but than former hire adds 100 yuan many, i arrive visit say with him lease si adds those who hire 100 two years to be able to hire you how without me

    在2005年用我房,合約期巳滿,承沒有書面給我他巳給他表親續,續巳2006年巳滿,我巳中介代表要求收回房屋,但承打電話給說加700元,我在電話說好,但我要問清楚先,才明確答復,但到了每月一號收期,承沒有依時交,再過兩天他才我銀行簿,但是比原先金加多100元,我到訪跟他說出巳兩年加百份之五都沒有我怎能給你呀
  7. Subject to consent by the lessor, the lessee may sublease the lease item to a third person

    第二百二十四條承經出同意,可以將賃物給第三
  8. Where the lessee subleases the lease item without the consent of the lessor, the lessor may terminate the contract

    未經出同意的,出可以解除合同。
  9. Without the approval from party a, subleasing, transferring the lease items or making subtenancy, transpose

    未經甲方同意,擅自將房屋讓、借他或調換使用的。
  10. The tenant shall not assign, transfer, or sublease any of his rights to or interest in or obligations under this agreement without the prior written approval of the landlord

    未經甲方之同意,乙方不得將賃權讓與第三,亦不得將房屋與第三
  11. Let ' s put a clause in forbidding tenants to sublet

    讓我們定下禁止承的條款吧。
  12. A : let ' s put a clause in forbidding tenants to sublet

    讓我們定下禁止承的條款吧。
  13. Each tenant shall fully and effectually indemnify atl against all claims and demands made against atl by any person in respect of any loss, damage or injury caused by or through or in any way owning to the overflow of liquids, or the escape of fumes, smoke, fire or any other substance or thing from the demised premises or to the neglect or default of such tenant ' s servants, agents or to the defective or damaged condition of the interior of the demised premises or any fixtures or fittings for the repair of which such tenant is responsible hereunder or against all costs and all expenses incurred by atl in respect of any such claims or demand

    對于由於已讓房地產的溢水、溢出的煙、吸煙或火及其它任何物質,或由於這樣的承的僱工、代理的疏忽或未履行的責任,或由於已讓房地產或者任何裝置的內部的缺陷以及損壞以任何方式造成的任何損失與傷害,每名戶應完全並且有效地使高級技術試驗所不受任何的任何索賠與要求的損害,承應在下面對此負責維修或承擔全部由高級技術試驗所所遭受的任何有關這種索賠與要求的全部費用
  14. Article 99 the charterer may sublet the ship he chartered, but the rights and obligations under the head charter shall not be affected

    第九十九條承可以將其用的船舶后,原合同約定的權利和義務不受影響。
  15. Party b shall not partly or totally sublet the said premises without the written permission from party a

    5賃期內,未經甲方書面同意,乙方不得將出房屋部分或全部
  16. In aspect of taxation, aircraft leasing provide tax relief in some countries and both the lessee and lessor can share the benefits by leasing aircraft

    在稅務方面,出享受稅務優惠條件並可以通過金的優惠讓給承,這也是擁有飛機所有權所不能享受到的。
  17. If the transfer of claim is stipulated in the supply contract or lease contract, the lessee shall directly lodges claim to the supplier

    (二)在供貨合同和賃合同中均約定讓索賠權的,應由承直接向供貨索賠。
  18. To protect his interest, shift the risk of time loss, the charterer turns to the off - hire clause of the time charter party

    為保護自己的利益,嫁部分的時間損失風險,承往往要在期合同中訂入停條款。
  19. Article 2 in the case of one or more sub - leasing transactions involving the same equipment, this convention applies to each transaction which is a financial leasing transaction and is otherwise subject to this convention as if the person from whom the first lessor ( as defined in paragraph 1 of the previous article ) acquired the equipment were the supplier and as if the agreement under which the equipment was so acquired were the supply agreement

    第二條在涉及同一設備的一次或多次賃交易的情況下,本公約適用於每筆是融資賃交易因而本應受本公約管轄的交易,如同(前條第1款所規定的)向第一出提供設備的是供貨和據以取得設備的協議是供貨協議那樣。
  20. What ’ s more, the family contract land functions as both the producer and the supporter in the developing rural areas, so in these areas, the principle of “ equity taking primacy, while efficiency, in consideration ” should be implemented to protect the living rights and interests of the peasants, while in the developed coastal areas, the principle of “ efficiency taking primacy, while equity, in consideration ” should be carried out

    據此,設想在非農經濟發展程度較高地區,從事非農業生產的主體可以作為受讓、繼承、抵押權,並允許;在非農經濟發展程度低的地區,只有農業生產主體或本社區的農業生產主體才可以成為受讓、繼承、抵押權,並禁止
分享友人