轉變政府 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnbiànzhèng]
轉變政府 英文
uphold the principle of separating the functions of
  • : 轉構詞成分。
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • 轉變 : change; convert; transform; turn
  • 政府 : government
  1. Catching hold of the favorable opportunity of china entering world trade organization, tongzhou zone committee, zone government continue to insist on advancing with time, closely surround the topic of development. with the aim of establishing optimal human inhabitation environment to construct modern city, they change government function, establish service consciousness, correctitude work attitude, improve work efficiency, in good earnest provide excellent environment, good quality service, favorable policy for investors, in the examining sector of project push project service one continuous line and project commission system, time limit system, promises system etc. methods, and make investors reassuring and commit to the deploitation of market, development of product, management of production and the development of enterprise

    抓住中國加入世貿組織的有利時機,通州區委、區繼續堅持與時俱進,緊緊圍繞發展這一主題,以創建最佳人居環境為目標來建設現代化城市,轉變政府職能、確立服務意識、端正工作態度、提高辦事效率,真心實意地為投資者提供優良的環境、優質的服務、優惠的策,在項目的審批環節上,推行項目服務一條龍和項目代辦制、時限制、承諾制等辦法,使投資者安心並致力於市場的開拓、產品的開發、生產的管理和企業的發展。
  2. However, in 1970, with a growing peacemaking movement between the north and the south, the government decides to demolish the unit and executes all the members.

    可是隨時局的策,取消刺殺計劃,並狠下心腸消滅部隊。三十一名死士被國家出賣,夢想幻滅
  3. Part inquires into the way to advance the administrative reform in our country from six aspects : further changing ideas and treat the readjustment of benefit correctly ; transforming the function of government continuously and promoting the separation of government and enterprise conscientiously ; carrying out auxiliary reform and paying attention to the balanced development of reform ; expanding the channels of distribution of personnel and perfecting the arrangement mechanism of personnel ; adapting to the requirement of wto and fastening the step of linking with the world ; and strengthening construction of administrative legality and strictly administering according to law

    第三部分從六個方面探討了推進我國行改革的對策,即進一步觀念,正確對待利益的重新調整;繼續轉變政府職能,切實推進企分開;實行配套改革,注重改革的平衡發展;拓寬人員分流渠道,完善人員安置機制;適應wto要求,加快與國際接軌步伐;加強行法制建設,嚴格依法行。本文的創新之處,一是選題富有新意。
  4. However, the change of government ' s function, which only offers an possibility for the reduction of stuff, does n ' t certainly lead to the reduction of stuff

    然而,轉變政府職能並不一定導致人員精幹,而只是提供了可能性。
  5. Finally, paper use marketing theory and method, according to actual demand and vegetables development trend of consumer, propose in order to set up a new channel, its concrete train of thought is : make great efforts to change government ' s function, accelerate setting up the material flow of vegetables and electronic business system, fully utilize enterprise ' s advantage, support the transportation and sales organization of vegetables and agricultural technology association energetically

    在最後兩章,論文運用市場營銷學的理論和方法,根據武漢市消費者的實際需求和蔬菜市場的發展趨勢,提出了以建立扁平化、快捷化蔬菜營銷渠道為方向,對現有渠道進行優化和整合的方案,其具體思路是:努力轉變政府職能,加快建立蔬菜物流和電子商務系統,充分利用企業優勢,大力扶持蔬菜運銷組織和農業技術協會。
  6. By study, we think that the key of innovation on the organizational mechanism is to establish the central status of peasant households in aom, search for the agent of organizing for the peasant households, give energetic support to the driving functions of dragon - head corporations and transmit the role of the government departments and the committees of village members, recreate the agricultural socialized service system which seems the peasant households as the center

    再次,探討農業產業化經營組織機制創新的主要途徑。研究認為,組織機制創新的關鍵是確立農戶在產業化經營中的中心地位,為農戶尋找組織化的「代理人」 ,大力發展合作社等中介組織,增強龍頭企業帶動功能,及時轉變政府部門和村委會角色,重新構建以農戶為中心的農業社會化服務體系。
  7. The report of " building the comfortable society completely, initiate a new prospect of china ' s characteristic socialist society " in the sixteenth national congress of the communist party of china points out, the political building and the political system reform is asked for " to deepen the administration reforms, further change the government functions, improve administration method, spread the electric politics, heighten administration costs, form the action standard coordinate work, right, penetrating honest efficient administration system.

    黨的十六大通過的《全面建設小康社會,開創中國特色社會主義事業新局面》的報告明確指出:關于治建設和治體制改革要求「深化行管理體制改革。進一步轉變政府職能、改進管理方式,推行電子務,提高行效率,降低行成本,形成行為規范、運協調、公正透明、廉潔高效的行管理體制。 」
  8. In order to adapt to the development of market - economy, embody the thoughts of “ small government, large society ”, change the governmental functions, standardize governmental behaviors, constructing an honesty and high efficiency becomes inevitable

    為適應市場經濟發展的要求,充分體現「小、大社會」的思路,切實轉變政府職能,規范,建設一個廉潔高效的效能已成為必然。
  9. We should further change the functions of the government, improve the methods of management, introduce e - government, uplift administrative efficiency and reduce costs so as to form an administrative system featuring standardized behaviors, coordinated operation, fairness and transparency, honesty and high efficiency

    進一步轉變政府職能,改進管理方式,推行電子務,提高行效率,降低行成本,形成行為規范運協調公正透明廉潔高效的行管理體制。
  10. We will change the way the government manages the economy and improve its social management and public service functions

    切實轉變政府管理經濟方式,加強社會管理和公共服務職能。
  11. Transform the functions of government

    轉變政府管理職能
  12. Deep thinking of the transformation of the government economic functions

    轉變政府經濟職能的思考
  13. The government, while maintaining social order and delivering the bare essentials in housing and other services, was unable to satisfy the insatiable needs of the exploding population

    面對這些一方面專注維持社會秩序,一方面為市民提供住屋及其他基本公共服務。
  14. In order to push reforms of administrative approval further, accelerate changes of government ' s function, promote efficiency, we design and develop this centralized approval administration managing information system ( mis )

    為了進一步深化行審批制度改革,加快轉變政府職能,提高辦事效率,我們設計開發了這套集中審批辦證管理信息系統( mis ) 。
  15. In the fifth section, the author finds some way to solve the problemls efficiently as following : ( l ) the ethic education should be intensified in order to enhance the sense of abiding by credit. ( 2 ) the legal system should be perfected so as to strenghthen the guarantee of the law. ( 3 ) the system of supervosing and evaluating should be set up and perfected

    第五部分:對如何建設社會誠信進行了探討,認為要從以下幾個方面入手:整頓市場秩序,規范市場信用;轉變政府職能,樹立信用;建立和完善符合我國社會實際的信用管理體系;加強法制建設,為誠信提供支持和保障;發揮道德示範作用,培育公民誠信品德。
  16. Since china adopted the open - and - reform policy from the l980 ' s, great changes have taken piace in china " economic system, with the level of marketing, iflternationalization and legalization greatly eiilianced. the market economy has gradually substituted the traditional planned economy, the monopoly type of economic composition transforming itself into the multiple one, the economic forms becoming more open, and govemment administrative basis going from artificial to the 1egal system

    改革開放以來,我國經濟發生化的同時,市場化程度、國際化程度、法制化程度有很大提高,傳統的計劃經濟向市場經濟軌,經濟成份的單一化向經濟成份的多元化,經濟形態由封閉向開放的的行方式由人治為主向法治為主等。
  17. Chapter six attempts to create sustainable growth mode on the basis of least social cost, which includes overcoming structural problems of sustainable growth, transmitting to the technology - driven growth, increasing ability building to improve income and to reduce poverty, changing government function to build efficient income redistribution system, collocating resource reasonably to ensure social stability and sustainable growth

    第六章試圖建立最小社會代價基礎上的可持續增長模式。包括:向技術驅動型的增長模式換;克服可持續增長的結構問題;降低貧困率,增強整體收入的能力建設;轉變政府的財職能,建立有效的收入再分配機制;通過資源的合理配置,來保證社會穩定並促進增長有效持續地進行。
  18. Facing wto, must change functions of government

    應對入世必須進一步轉變政府職能
  19. Reconstruction of government ' s economic base

    轉變政府職能問題的深度思考
  20. Change the governmental function, improve the industies ' competence

    轉變政府職能提高產業競爭力
分享友人