轉運貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnyùnhuò]
轉運貨物 英文
tra hipment cargo
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 轉運 : 1 (運輸) transport; transfer; transship 2 (運氣好轉) have a change of luck; luck turns in one...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Mooring buoys in the harbour provide places for transfer of cargo between ships and barges

    港內的系泊浮標供船舶與躉船轉運貨物
  2. Transhipment shipping bill

    轉運貨物裝船準單
  3. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承人可在裝或開航前要求發人或與權利有關的其他人在裝港口提回,如要求不果,可倉儲,風險和費用算在主頭上;承人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將卸在此港口或地點;承人或船長也可將留在船上,直到回航或直到承人或船長認為適當時將卸到本合同所規定的任何地方;承人或船長也可卸並將用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空轉運貨物,風險和費用算在主頭上。
  4. The holder of the endorsed notification shall, before the subject transhipment cargo of odmre is exported, present the duplicate notification to the export carrier

    已批署通知書的持有人須于有關作為轉運貨物的光碟製作設備出口之前,向出口承人提交已批署通知書第一副本。
  5. Transhipment cargo consigned on a through bill of lading or a through air waybill

    以聯提單或聯提單付轉運貨物
  6. Goods declaration for customs transit

    海關轉運貨物報關單
  7. Amendment to declaration lodged ; definition of transhipment or transit cargo

    轉運貨物或過境的定義;
  8. Letter - review of licensing requirements for transhipment cargoes ( 25. 2. 2003 ) ( pdf format )

    檢討轉運貨物的簽證規定( 25
  9. In addition, the railroad transshipment will increase when the value of shipments decreases or the shipping destination is close to railroad terminal

    另外當種價值愈低、目的地愈靠近鐵路場站,迄點港口的內陸送階段,則愈宜以鐵路送方式轉運貨物
  10. On the other hand, transshipment to germany and the uk still recorded robust growth, by 9 per cent and 7 per cent respectively for the first three quarters combined

    另一方面,輸往德國及英國的轉運貨物仍然有強勁增長,首三季合計的增幅分別為9 %及7 % 。
  11. An import carrier shall retain possession of the transhipment cargo of odmre upon its import until he has received a transhipment notification in respect of the goods endorsed by the licence office

    進口承人須維持管有作為轉運貨物而進口的光碟製作設備,直至收到由牌照辦事處就該品批署的通知書為止。
  12. Among them, " transit goods " are those passing through the territory by land, transshipment goods " are those only changing the means of transport at a place having a customs office and without passing through the territory by land, and " through goods " are those carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft

    其中,通過境內陸路輸的,稱「過境」 ;在境內設立海關的地點換裝輸工具,而不通過境內陸路輸的,稱「轉運貨物」 ;由船舶、航空器載進境並由原裝輸工具載出境的,稱「通」 。
  13. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    人可根據自己的判斷,為確保在卸:港速遣或轉運貨物,此後繼續送船上的全部或部分,並在回航途中或以後的航行中卸,或在其他港口卸,並就承人的方便載或至目的地,費用由船方承擔,但兩種情況風險均由發人和收人承擔,其他方面應按本提單有關承輸的規定處理, ,或按一般提單有關其他承的承人的規定處理。
  14. Strong expansion of the southern china cargo base is expected to provide long - term growth of port traffic in hong kong, despite some diversion of ocean - going transhipment cargo and the competition from new ports in southern china

    盡管香港部分遠洋轉運貨物分流至其他地區,又面對來自華南地區新港口的競爭,但是華南地區的源強勁擴增,預料對香港港口輸的長遠發展有利。
  15. Certain cargo is exempted from security controls. they include cargo designated to be carried on board cargo only aircraft, transfer air cargo, human remains, live animals, bona fide life - saving materials and items less than 6. 3mm thick

    有些是不須經保安管制的,這些包括指定載于機上的、航空轉運貨物、遺體、動、救援資及厚度少於6
  16. They include cargo designated to be carried on board cargo only aircraft, transfer air cargo ( cargo making connections with different flights ), human remains, live animals, bona fide life - saving materials and items less than 6. 3mm thick

    有些是不須經保安管制包括指定載于機上的、航空轉運貨物、遺體、動、救援資及厚度少於6 . 3毫米之
  17. Under sections 6c ( 1 ) and 6d ( 1 ) of the import and export ordinance, no person shall import or export any odmre except under and in accordance with a licence issued in accordance with section 3 of the ordinance. exemptions to obtain a licence only applies to air transhipment cargo in accordance with regulation 6aa of import and export ( general ) regulations, as well as to transhipment cargo covered by an endorsed transhipment notification in accordance with regulation 6 ( 1 ) ( ba ) of the import and export ( general ) regulations

    根據《進出口條例》 (第60章)第6c ( 1 )和6d ( 1 )條,任何人除非根據並按照該條例第3條發出的進出口許可證的規定,否則不得進口或出口光碟製作設備;獲豁免申請許可證的情況只適用於根據《進出口(一般)規例》第6aa條進出口航空轉運貨物及根據《進出口(一般)規例》第6 ( 1 ) ( ba )條獲批署通知書所涵蓋的轉運貨物
  18. When the endorsement of a transhipment notification ceases to have effect at any time before the transhipment cargo of odmre is imported or exported, an import licence or an export licence, as the case may be, shall be applied for to cover the importation or exportation of the goods

    通知書的批署于該通知書所關乎作為轉運貨物的光碟製作設備進口或出口之前已停止有效,則須另行申請進口許可證或出口許可證(視屬何情況而定) ,以進口或出口有關
  19. Importation and exportation of odmre as transhipment cargo will be exempted from the requirement of an import licence and an export licence respectively provided that a transhipment notification in regard of the goods concerned has been endorsed in advance by the commissioner of customs and excise before its importation and the endorsement remains in effect

    倘若海關關長于光碟製作設備入口之前就有關的批署通知書,而該項批署仍屬有效,則領取進口許可證及出口許可證的規定並不適用於只屬轉運貨物的光碟製作設備。
  20. Will be replaced by a transhipment notification system. transhipment notification system for odmre starting from 8 january 2004, the licensing requirement will cease to apply to transhipment cargo of odmre if a transhipment notification has been endorsed in advance by the commissioner of customs and excise for the equipment concerned and the endorsement remains in effect

    自二零零四年一月八日起,倘若海關關長已預先就光碟製作設備的批署通知書,而該項批署仍屬有效,則領取進出口許可證的規定將不適用於只屬轉運貨物的光碟製作設備。
分享友人