轟響的 的英文怎麼說

中文拼音 [hōngxiǎngde]
轟響的 英文
booming
  • : Ⅰ象聲詞(指雷、炮擊等發出的巨大聲音) bang; boom Ⅱ動詞1 (雷鳴; 轟擊; 爆炸) rumble; bombard; exp...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. On the other hand, certain amount of ar is benefit for the basal plane orientation, which is similar to what observed in mwecr cvd ~ & bn ~ i, the deposition of al

    一定量ar有利於產生基面平行襯底取向,這與其他沉積al實驗一致。氣體對取向可能與物理擊作用和相變時過飽和度均有關系。
  2. The sharp crack of gunfire turns into a dull rumble at great distance.

    槍彈由激發時尖銳槍聲在遠處也會變成低沉
  3. They could hear an insistent booming sound which they found was caused by a small-spout shooting down into a pool from the roof of the cave.

    他們能夠聽到持續,這,他們發現是從洞穴頂部噴向水潭一個小噴水孔所發出
  4. Then they heard other explosions. the earth shook and the glass in the panes shivered and came down.

    然後他們又聽到幾聲,大地抖動,連窗上玻璃也震得瑯瑯作聲,紛紛碎落。
  5. Three kinds of chemical reaction model are used to describe the chemical processes of downstream of detonation waves. the conditions that planar standing oblique detonation waves may occur and the factors that may affect them are discussed detailedly. the polar curves of oblique detonation waves and " standing window " are computed under different conditions

    建立了平面駐定斜爆波特性分析數學模型,採用三種化學反應模型來描述爆波后化學反應過程,詳細分析了平面斜爆駐定條件及其影因素,計算了不同條件下斜爆極曲線和「駐定窗口」 。
  6. Monkey shrieks swirled over the pounding of drums.

    猴子尖叫幾乎淹沒了咚咚轟響的鼓聲。
  7. A sharp crack might remain fairly sharp in granite, but degenerate into a dull thud in sand.

    在花崗巖中尖銳破裂聲可以保留相當強度,而在砂巖中則易變成低沉
  8. The hulk of an ancient wreck burned with blue fires, in the light of which danced the hula dancers to the barbaric love - calls of the singers, who chanted to tinkling ukuleles and rumbling tom - toms

    火光里人們跳著呼啦舞。為他們奏樂歌手們彈奏著叮叮當當尤克里里琴,擂著隆作大鼓,高唱著野蠻愛情歌曲。
  9. She followed him diffidently through the clattering machines.

    她跟著他,怯生生地走過那些隆作機器。
  10. But the loud - song champions are the blue whales, whose earsplitting melodies can reach 188 decibels underwater ( 162 db in air ), more than 100 times louder than a roaring jet engine

    不過,聲音最大當屬藍灰色大須鯨了,它聲音震耳欲聾,在水底可達一百八十八分貝(空氣中為一百六十二分貝) ,比噴射引擎聲還要大過一百倍!
  11. We heard a boom in the distance as the bomb went off

    炸彈爆炸時我們聽到遠處
  12. At the time there was a rumbling sound, something like a huge truck would make

    同時,大地發出如同重型卡車發出
  13. Guns were new to these african people, and they were afraid of the loud noise and the smoke

    槍對這些非洲居民來說很新奇,他們害怕這轟響的聲音與煙霧。
  14. Then the sound of rumbling thunder reached the watchers on the shore, as cargo, ballast, ammunition and 400 people went sliding and crashing down to the port side of the steeply listing ship

    當物口、壓艙物、彈藥和400個人地一聲滑向陡斜左舷時,岸上觀眾聽到了雷鳴般
  15. For just then, although the sun had still an hour or two to run, all the echoes of the island awoke and bellowed to the thunder of a cannon

    因為恰在此時,雖然離日落還有一兩個鐘頭,全島卻起了大炮回聲。
  16. It is very difficult to research the burning characteristic of high energy propellant in the ddt pipe applying the ionization probe. but the satisfactory results can be easily got using photoelectricity triode

    用探針法研究ddt管中高能推進劑燃燒波和爆傳播特性,因各種因素難以得到滿意結果,用光電三極體代替電離探針可得到相對理想結果。
  17. A powerful current of warm breath issued at regular intervals from the profound cavity of his mouth while in rhythmic resonance the loud strong hale reverberations of his formidable heart thundered rumblingly causing the ground, the summit of the lofty tower and the still loftier walls of the cave to vibrate and tremble

    從他那口腔深窩里,每隔一定時間就吐出一股強烈溫暖氣息而他那顆堅強心臟總在亮有力而健壯地跳動著,產生有節奏共鳴,像雷一般,使大地高聳塔頂,以及更高洞穴內壁都為之震顫。
  18. Experimental investigation on the effect of change in explosive detonation in rock fragmentation

    炸藥爆性能變化對破巖效果影實驗研究
  19. If you or a companion are ever unavoidably headcrabbed, you would be well advised to put a bullet through the affected brain as soon as possible, for only massive and irreversible damage to cerebral tissue has any apparent effect on the headcrab ' s ability to " drive " its victim

    如果你或你夥伴不可避免地被頭蟹寄生,我建議你最好盡快用子彈把那個受影腦袋掉,只有對大腦組織作出強大且不可救藥傷害,才可以對頭蟹寄生行為有顯著效果。
  20. If you or a companion are ever unavoidably headcrabbed, you would be well advised to put a bullet through the affected brain as soon as possible, for only massive and irreversible damage to cerebral tissue has any apparent effect on the headcrab ' s ability to & quot; drive & quot; its victim

    如果你或你夥伴不可避免地被頭蟹寄生,我建議你最好盡快用子彈把那個受影腦袋掉,只有對大腦組織作出強大且不可救藥傷害,才可以對頭蟹寄生行為有顯著效果。
分享友人