辛巴德 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
辛巴德 英文
sidbad
  • : Ⅰ形容詞1 (辣) hot (in taste flavour etc ); pungent2 (辛苦) hard; laborious 3 (痛苦) suffe...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人神迷的塞茜的魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他那古怪的東道主,到阿里那啞奴僕。然後一切似乎都在他的眼前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃的古色古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的靜寂里守護著人們的睡眠或安寧。
  2. With it was effaced the last trace of the preceding night ; and then supper, sinbad, hashish, statues, - all became a dream for franz

    隨著它的消失,昨天晚上最後的痕跡也漸漸地抹去了,晚餐,辛巴德,大麻,石像,這一節全都被埋葬在同一個夢里了。
  3. " one minute, " cried albert, without giving monte cristo the time to reply. " take care, you are going to immure a traveller, sinbad the sailor, a man who comes to see paris ; you are going to make a patriarch of him.

    阿爾貝不等基督山有回答的時候,就大聲說道, 「小心哪,您要把一位旅行家水手辛巴德,一個到黎來觀光的人,關到刻板的家庭生活里去啦。
  4. There was a moment s silence, during which sinbad gave himself up to thoughts that seemed to occupy him incessantly, even in the midst of his conversation ; and franz abandoned himself to that mute revery, into which we always sink when smoking excellent tobacco, which seems to remove with its fume all the troubles of the mind, and to give the smoker in exchange all the visions of the soul

    房間里暫時沉默了一會兒,這時,辛巴德繼續想著他的事,他似乎老是在想某種念頭,甚至在談話的時候也不曾間斷過弗蘭茲則默默地陷入了一種恍惚迷離的狀態之中,這是吸上等煙草時常有的現象,煙草似乎把腦子里的一切煩惱都帶走了,使吸煙者的腦子里出現了形形色色的幻景玄想。
  5. " really, all you have related to me is exceedingly interesting, " said monte cristo, observing the young man with a gloomy satisfaction ; " and you have done well to conform in everything to the wishes of my friend sinbad ; for your father is indeed here, and is seeking you.

    「真的,您所講的這些話我覺得非常有趣, 」基督山懷著陰沉的滿意望著那個青年說, 「您把您的所有心事都傾訴給敝友辛巴德做的很對,因為您的父親的確就在這兒,而且正在尋找您。 」
  6. Ah, you call yourself oriental, a levantine, maltese, indian, chinese ; your family name is monte cristo ; sinbad the sailor is your baptismal appellation, and yet the first day you set foot in paris you instinctively display the greatest virtue, or rather the chief defect, of us eccentric parisians, - that is, you assume the vices you have not, and conceal the virtues you possess.

    您自稱為東方人,勒旺人,馬耳他人,印度人,中國人。您的姓是基督山,水手辛巴德是您的教名,可是在您的腳踏上黎的第一天,您就自然具備我們這些反常的黎人的最大美,或說得更確切些,我們的最大的缺點,就是,故意表白您所沒有的污點,而掩飾了您固有的美。 」
  7. " why, " he remarked to gaetano, " you told me that signor sinbad was going to malaga, while it seems he is in the direction of porto - vecchio.

    「咦, 」他對蓋太諾說, 「你告訴我說辛巴德先生是到馬拉加去。但在我看來,他倒是筆直地在向韋基奧港去呀。 」
  8. In all probability, therefore, the transteverin was no other than the bandit luigi vampa himself, and the man shrouded in the mantle the same he had known as " sinbad the sailor, " but who, no doubt, was still pursuing his philanthropic expedition in rome, as he had already done at porto - vecchio and tunis

    所以,那個勒司斐人多半就是大盜羅吉萬帕,而那個穿披風的人則多半就是「水手辛巴德」 。毫無疑問他還在羅馬進行著他的博愛事業,象他以前在韋基奧港和突尼西亞一樣。
  9. " from an englishman, called lord wilmore, who takes the name of sinbad the sailor.

    「一個英國人,名叫威瑪勛爵,他化名叫水手辛巴德。 」
  10. I, said the traveller, am called sinbad the sailor

    我,旅客說道,我叫水手辛巴德
  11. " you still confide, then, in sinbad the sailor ?

    「那麼,你還信得過水手辛巴德嗎? 」
  12. Chapter 31 italy : sinbad the sailor

    第三十一章義大利:水手辛巴德
  13. " if you ask him he says sinbad the sailor ; but i doubt if it be his real name.

    「假如你問他,他就說是叫水手辛巴德。但我懷疑這不是他的真名。 」
  14. It was the letter written as our readers know to julie, and signed " sinbad the sailor.

    這封信是寫給我們的讀者知道尤莉的,署名是「水手辛巴德。 」
  15. " mademoiselle, " said the stranger, " one day you will receive a letter signed sinbad the sailor

    「小姐, 」那陌生人說道, 「有一天,你會收到一封署名水手辛巴德的信。
  16. You call yourself in paris the count of monte cristo ; in italy, sinbad the sailor ; in malta, i forget what

    你在黎自稱為基督山伯爵,在義大利自稱為水手辛巴德,在馬耳他我不知道你又自稱什麼。
  17. You are somewhat blase i know, and family scenes have not much effect on sinbad the sailor, who has seen so many others

    我知道,您對于應酬多少有點厭煩了。見識過這么多事物的水手辛巴德對於家庭生活是不會怎麼感興趣的。
  18. Egyptian sindbad in macau of china

    埃及辛巴德在中國澳門
  19. Sinbad started and looked fixedly at him, as he replied, " what makes you suppose so ?

    辛巴德怔了一下,一邊用目光盯住他,一邊回答: 「您怎麼會這樣想呢? 」
  20. Although sinbad pronounced these words with much calmness, his eyes gave forth gleams of extraordinary ferocity

    雖然辛巴德在說這些話的時候態度很平靜,但從他的眼睛里卻射出了異常兇猛的光芒。
分享友人