辛德 的英文怎麼說
中文拼音 [xīndé]
辛德
英文
seend-
Hindley hurried up from his paradise on the hearth, and seizing one of us by the collar, and the other by the arm, hurled both into the back kitchen ; where, joseph asseverated, " owd nick " would fetch us as sure as we were living : and, so comforted, we each sought a separate nook to await his advent
「辛德雷從他的爐邊天堂趕了來,抓住我們倆,一個抓領子,另一個抓胳臂,把我們都丟到后廚房去。約瑟夫斷言在那兒老尼克一定會把我們活捉的。我們受到如此幫助之後,便各自找個角落靜等它降臨。Sonata in c major for bassoon and piano
辛德米特: c大調大管奏鳴曲(鋼琴伴奏版)And the best of it is, hareton is damnably fond of me ! you ll own that i ve outmatched hindley there
最妙的是,哈里頓非常喜歡我,你可以承認在這一點上我勝過了辛德雷。Hindley had come out, and stood on the kitchen hearth, haggard and drowsy.
辛德雷已經出來了,站在廚房爐邊,憔悴而懶塌塌的。Hindley has been borrowing money on his land.
辛德雷一直在用自己的土地做抵借錢。I'm trying to settle how i shall pay hindley back.
我在考慮我該怎樣去報復辛德雷。Hindley was a naught, and would never thrive as where he wandered.
辛德雷沒出息,不管他蕩到哪兒也永遠不會發跡的。Hindley calls him a vagabond, and won't let him sit with us, nor eat with us any more.
辛德雷罵他是流氓,不許他跟我們一起坐,一起吃啦。Hindley in a passion told us to bolt the doors, and swore nobody should let them in that night.
辛德雷發著脾氣,叫我們閂上各屋的門,發誓說這天夜裡誰也不許放他們進來。I m trying to settle how i shall pay hindley back
「我在打算怎樣報復辛德雷。Hindley put out his tongue and cuffed him over the ears
辛德雷伸出舌頭,又打他耳光。How little did i dream that hindley would ever make me cry so
「我做夢也沒想到辛德雷會讓我這么哭! 」He delighted to witness hindled degrading himself past redemption.
他幸災樂禍地眼看辛德雷墮落得不可救藥。The house door was ajar, too ; light entered from its unclosed windows ; hindley had come out, and stood on the kitchen hearth, haggard and drowsy
大廳的門也還是半開,從那沒有關上的窗戶那兒進來了光亮。辛德雷已經出來了,站在廚房爐邊,憔悴而懶塌塌的。They sit up all night together continually, and hindley has been borrowing money on his land, and does nothing but play and drink : i heard only a week ago - it was joseph who told me - i met him at gimmerton : " nelly, " he said, " we s hae a crahnr s quest enah, at ahr folks
他們接二連三地整夜不睡,辛德雷把他的地也抵押出去了,什麼事也不作,除了打牌喝酒。我只是在一星期以前才聽說的是約瑟夫告訴我的我在吉默吞遇見他。Hindley is too reckless to select his acquaintance prudently : he doesn t trouble himself to reflect on the causes he might have for mistrusting one whom he has basely injured
辛德雷是荒唐得不會謹慎地選擇他的朋友,他沒有動腦筋想想對於一個他踐踏過的人應該不予信任的道理。Hindley lifted her from her horse, exclaiming delightedly, why, cathy, you are quite a beauty
辛德雷把她扶下馬來,愉快地驚叫著: 「怎麼,凱蒂,你簡直是個美人啦!Heathcliff took the handsomest, but it soon fell lame, and when he discovered it, he said to hindley -
希刺克厲夫挑了那最漂亮的一匹,可是不久它跛了,當他一發現,他就對辛德雷說:Hello, mr. hindle
你好,辛德先生It s a pity earnshaw is not his match in strength : i wouldn t have run till i d seen him all but demolished, had hindley been able to do it
可惜恩蕭在力氣上不是他的對手如果辛德雷能夠做到,我不看到他全被搗爛,我才不會跑掉呢! 」分享友人