辛霍爾迪斯 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnhuòěr]
辛霍爾迪斯 英文
cinjordiz
  • : Ⅰ形容詞1 (辣) hot (in taste flavour etc ); pungent2 (辛苦) hard; laborious 3 (痛苦) suffe...
  • : Ⅰ副詞(霍然) suddenly; quicklyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 動詞[書面語] (開導;引導) enlighten; guide
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 迪斯 : dease
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科特納與?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆?卡梅隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克安德拉?道格拉( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格與傑麗?( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科特納與瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米離婚代價為6000多萬美元.詹姆卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克安德拉道格拉4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗1500萬美元至2500萬美元。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科特納與?席瓦、保?麥卡特尼與海瑟?米、 .詹姆?卡梅隆與琳達?漢密頓、邁克安德拉?道格拉;萊昂內和黛安?里奇以及米克?賈格與傑麗?
  4. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科特納與瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米離婚代價為6000多萬美元.詹姆卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克安德拉道格拉4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗1500萬美元至2500萬美元。
  5. Among the lost artworks were paintings by pablo picasso, david hockney ( ph ) and roy lichtenstein, photographs by cindy sherman

    損失的藝術品中有畢加索、大衛?克尼和李奇登坦的繪畫,、謝曼的攝影作品。
  6. Despite losing player of the year elliott to a career - ending injury early in the new season, the first year of the premier league, a team that was now coached by the experienced don howe and had several homegrowns to the fore - including frank sinclair, david lee, gareth hall, graham stuart, graeme le saux and eddie newton - rose as high as fourth in the table by mid - december, playing some of the best football seen at the bridge for several seasons

    在英超成立的第一個賽季中,盡管我們的年度最佳球員埃里奧特由於過早的受傷被迫結束球員生涯,但球隊中唐.豪伊(后來也成為了切西的教練)這樣的球員頂著,同時俱樂部的自己培養的球員諸如克萊、大衛.李、特亞特、勒索克、埃.牛頓也表現出色,球隊在12月中期曾攀到聯賽第四的位置,打出了那幾個賽季中最為精彩的狀態。
分享友人