辣椒果 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāoguǒ]
辣椒果 英文
capsicum species
  • : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (果子) fruit 2 (事情的結局; 結果) result ; consequence 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(吃...
  • 辣椒 : cayenne pepper; hot pepper; paprika; chilli辣椒粉 paprika; 辣椒堿 capsaicine; 辣椒殺菌素 capsicid...
  1. When extraction solvent acetic acid to alcohol ratio was 1 : 5, solid to liquid ratio was 1 : 15, 40, 36hours, the bacteriostasis of chilli extraction was best

    當提取劑中乙酸:乙醇為1 : 5 ,固液比為1 : 15 ,提取溫度為40 ,時間為36小時提取物的抑茵效最佳。
  2. If you ' re free after work, stop by chili ' s

    (如你下班後有空,到小西餐廳來。 )
  3. With chilli and morrocan spices such as cumin, it was a good match with a merlot

    裏面有和摩洛哥香料如孜然,飲用美洛葡萄酒最佳。
  4. The type raw materials are garlic, cushaw, giantarum, white turnip, yam, bamboo shoot, capsicum, onion, apple, etc

    乾燥的典型物料有:蒜片、南瓜、胡蘿卜、魔芋、山藥、竹筍、、洋蔥、蘋等。
  5. If flowers don ' t appeal, the company also offers fennel, pepper and darjeeling tea

    你對花朵系列不感興趣,他們還準備了茴香系列、系列和印度大吉嶺茶系列。
  6. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙拉汁、義大利香醋汁;匯水、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、甜蒜汁、甜醬、番茄醬、番茄沙司、麻香醋汁、老醋涼拌汁、醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  7. He buys fresh fruits and vegetables : oranges, red peppers, avocados, blueberries, mushrooms, eggplant, black grapes, golden delicious apples

    他買了新鮮水和蔬菜:桔子,紅,鱷梨,藍莓,蘑菇,茄子,黑葡萄,金色美味的蘋
  8. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,干,番茄醬等;仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  9. Foodstuffs - determination of aflatoxin b1 and the sum of aflatoxin b1, b2, g1 and g2 in peanuts, pistachios, figs, and paprika powder - high performance liquid chromatographic method with postcolumn derivatization and immunoaffinity column clean - up

    食品.花生阿月渾子樹種子無花粉中黃麴黴毒素b1 b2 g1和g2的總數以及黃麴黴毒素b1的測定.后柱衍生和免疫親和柱層凈化的高效液相色譜法
  10. The results showed that the extracts from the whole of solanum nigrum had 100 % inhibiting rates to rhizoctonia solani and cladosporium ucumerinum fruits of solanum nigrum also had 100 % inhibiting rates to fusarium oxysporium, extracts from fruit of xanthium sibiricum had 100 % inhibiting rates to rhizoctonia solani ; extracts from the whole of artemisia annua had more than 78. 5 % inhibiting rates to fusarium oxysporium, alternaria solani and rhizoctonia solani

    表明:龍葵全株粗提物對絲核和黃瓜黑星病菌、龍葵實提取物對黃瓜枯萎病菌、蒼耳實提取物對絲核病菌的抑制率均為100 % ;黃花蒿(全株)提取物對黃瓜枯萎病菌、番茄早疫病菌和絲核病菌的菌絲抑制率都分別達到了78 . 5 %以上。
  11. Appear idyllic. vulture full melons and fruits, tabasco etc., the pellet are full in work, aesthetic feeling of having countless rich fruits

    作品中雕滿了瓜等,顆粒飽滿,有碩累累之美感。
  12. Weihai yufeng fruits and vegetables refrigeration house produced 500 thousand tons of fuji apple, 100 thousand tons of grape, 80 thousand tons of pears, as well as capsicum, common onion, balloonflower, spinach, garlic, chinese cabbage, radish, and peanuts and etc

    威海市裕豐冷風庫年產富士蘋50萬噸,葡萄10萬噸,梨8萬噸及、元蔥、桔梗、菠菜、大蒜、大白菜、白玉蘿卜、花生等名優蔬菜供出口加工。
  13. Main products : quick - frozen peach, quick - frozen strawberries and quick frozen mushroom - slide, quick - frozen hot peppers, quick - frozen apple quick - frozen sweet potato and other quick - frozen fruits and vegetables

    主要產品:速凍黃桃,速凍草莓,速凍滑子蘑,速凍,速凍蘋速凍紅薯以及其他速凍
  14. The results show that the integrated approach other on the basis of a low - cost medicines and equipment, high purity capsaicin crystal, for the production

    表明,在綜合其他方法的基礎上,用成本低的藥品和器材,得高純度堿的晶體,用於生產。
  15. The result shows that on the basis of integrating other methods, we can gain the highly purified capsaicin crustal with cheap leechdoms and equipments, and apply it to the production

    表明,在綜合其他方法的基礎上,用成本低的藥品和器材,得高純度堿的晶體,應用於生產。
  16. Besides, capsaicin was added to ketchup to make an antiseptic experiment, and the obtained results show that capsaicin could effectively inhibit some microorganisms and prolong the shelf life of the ketchup

    堿添加到番茄醬中進行防腐試驗的結表明,堿可有效的抑制微生物的生長,從而延長番茄醬的貯藏期。
  17. Results indicate that the capsaicin was evidently active in inhibiting both the bacteria and the fungi and showed strong inhibitory effects on these pathogens in a concentration dependent manner, exhibiting a stronger inhibition to the test bacteria than to the test fungi

    表明,堿具有廣譜的抗菌范圍和較強的拮抗病原菌的活性,且抗菌活性有明顯的量效關系,其中堿對供試細菌的拮抗作用遠大於對供試真菌的作用。
  18. Botanically speaking, the tomato you eat is a fruit. so is a watermelon, green pepper, eggplant, cucumber, and squash. a " fruit " is any fleshy material covering a seed or seeds

    從植物學角度來說,西紅柿算水類.就跟西瓜,,黃瓜等一樣.水植物學的定義是任何帶種子的
  19. One should avoid eating radish, drinking strong tea and coffee when taking chinese medicines possessing nourishing and supplementation function. one should avoid eating pepper, curry or chilli food, etc. when taking chinese medicines of cold nature and should avoid having raw and cold food like melons, fruits and cold drinks, etc. when taking chinese medicines of warm nature

    一般服中藥時不宜吃不易消化的或刺激性的食物例如:若服補益藥時則不宜吃蘿卜濃茶及咖啡等若服寒涼性質藥時則應避免吃胡咖哩等食物若服溫熱性質藥時則應避免吃生冷瓜及凍飲等。
  20. One should avoid eating food that is difficult to digest or irritating when taking chinese medicines ; e. g. one should avoid eating radish, drinking strong tea and coffee when taking chinese medicines possessing nourishing and supplementation function. one should avoid eating pepper, curry or chilli food, etc. when taking chinese medicines of cold nature and should avoid having raw and cold food like melons, fruits and cold drinks, etc. when taking chinese medicines of warm nature

    一般服中藥時不宜吃不易消化的或刺激性的食物;例如:若服補益藥時,則不宜吃蘿卜、濃茶及咖啡等;若服寒涼性質藥時,則應避免吃胡、咖哩、等食物;若服溫熱性質藥時,則應避免吃生冷瓜及凍飲等。
分享友人