辣汁魚頭 的英文怎麼說

中文拼音 [zhītóu]
辣汁魚頭 英文
head of fish in chili sauce
  • : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  • : 名詞1. (生活在水中的脊椎動物) fish 2. (姓氏) a surname
  • 魚頭 : fish head curry
  1. Saute red chili and garlic in 1 tbsp oil. add sauce mix, heat through and pour over fish fillet

    用1湯匙油爆香紅椒及蒜,加入芡煮熱,淋在柳上。
  2. Emphasising authentic hong kong flavours, the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee, crispy kaya sweet buns, french toast, signature dishes like roasted baby chicken in five spice, chili salmon head in clay pot, roasted honey glaced eel fillet, and special set menus from the unbeatable prices

    主打正宗港式風味的港灣茶餐廳已經開幕!除了有您我熟悉的香濃咖啡、奶茶、咖?菠蘿包及脆心西多士等傳統熱賣美食,還有多款特色主菜如五香玲瓏雞、麻三文煲和蜜燒大鱔等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自選菜譜,優質美味更經濟實惠。
  3. Head of fish in chili sauce

    辣汁魚頭
  4. At the new harbour kitchen, you can find all your favourite local delicacies, including traditional tea with milk, coffee, bbq, rice and noodles, and many other simple and delicious staples of traditional hong kong life. customers can, for example, choose dishes from the section of the menu titled hawker food to experience the genuine flavours of streetside hong kong ; or, if they prefer, try something more sophisticated from the extensive menu such as simmer wings in chinese herbs, chili salmon head in clay pot and roast baby chicken in five spice

    全新的港灣茶餐廳,食物中西雜燴,優質美味,既有傳統的熱賣美食包括濃香咖啡、奶茶、 ?豬扒飯、各式西油佔多、粥粉面飯和燒味等,又有嶄新的招牌主菜如港灣五香玲瓏雞、麻三文煲、蜜燒大鱔、脆皮咖?菠蘿包、鵝肝西多士
  5. A spicy too inconvenience, i saw the head bone is not meat, a very i can not stop eating, and then those with beef broth eat noodles though, both the head of tasty, with the fragrant and hot hunan, soft white noodle, it is delicacies

    過三旬,也是只見骨不見肉,叫人一吃停不了口,然後再加上一盤面條蘸著那些湯來吃,既有的鮮美,又帶湘菜的香,面條軟軟綿綿,簡直就是絕配。
分享友人