辯證張力 的英文怎麼說

中文拼音 [bànzhèngzhāng]
辯證張力 英文
dialectical tension
  • : 動詞(辯解; 辯論) argue; debate; dispute
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (給弓或樂器上弦) fix (a bowstring); string (a musical instrument) 2 (分開;...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 辯證 : 1. (辯析考證)discriminate2. (合乎辯證法的) dialectical
  1. Viewing from the global tectonics, the authors dynamically described the dialectical relationships between extensions and compressions in time special 4 - d, and pointed out the different tectonic deformation systems corresponding to different tectonic dynamical environments. considering the geological evolution of sichuan basin, from nine aspects, the authors proved that the tectonic dynamical environments of sichuan basin, after its formation, has experienced the early extension, middle transition and late compression environments. correspondingly, as the paper suggests, a considerable attention need to be paid to the comprehensive studies of the early extensional structures, middle inversion structures and the late compression structures of sichuan basin when analyzing its tectonics

    從全球構造著眼,動態地從時間-空間四維闡述了拉-擠壓構造動學環境的關系,指出了不同構造動學環境對應于不同的構造變形系統。結合四川盆地地質演化歷程,從9個方面論了四川盆地自其形成以來,構造動學環境曾經歷了早期拉中期過渡晚期擠壓的過程,相應地在對四川盆地進行構造分析時,要注意早期伸展構造中期反轉構造晚期擠壓構造的識別和綜合研究。
  2. Because of the effect of the abstract, the holder can obtain his right as long as the form of the instruments meet the statuary requirements without the burden of convincing the legality of his acquisition of this instrument, therefore, if the debtor is to plead against the holder, the debtor should bear the burden of proof

    由於票據無因性的效所致,一般情況下,票據受讓人依法主票據權利時,只要票據的形式具備法定要求便產生法律效,而不負明其取得票據的原因之義務,故若票據債務人要行使抗權以否定其票據權利,則需負舉責任。
  3. So this paper proposes that inversed burden of proof in civil litigation of domestic violence shall be adopted, and the expert testimony rule on “ battered woman syndrome ” used in common law countries be introduced into the legal practice of china in order to provide justifiable defense for domestic violence victims in the particular circumstance of “ resisting violence through violence ”

    因此,本文認為應在家庭暴民事訴訟中適用舉責任倒置制度。並且主應將英美法系一些國家實行的「受虐婦女綜合癥」專家詞制度引入我國司法實踐,為那些在特殊情況下「以暴抗暴」的家庭暴受害者做正當防衛護。
分享友人