近岸風 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnànfēng]
近岸風 英文
inshore wind
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    在這危急的情況下,暴已使我們驚恐萬狀,而這時船上一個人又患熱帶病死去,還有一個人和那個小傭人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,浪稍息船長盡其所能進行了觀察,發現我們的船已刮到北緯十一度左右的地方,但在聖奧古斯丁角以西二十二經度。船長發現,我們的船現在所處的位置在巴西北部或蓋亞那海我們已經駛過了亞馬孫河的入海口,靠那條號稱"大河"的俄利諾科河了。
  2. Typhoons, earthquakes and a frozen sea make life difficult enough for the two consortia extracting oil and gas from beneath the sea of okhotsk, off the coast of sakhalin island in the russian far east

    對于在俄羅斯遠東地區庫頁島海海域從鄂霍次克海下開採石油和天然氣的兩大財團來說,臺,地震和冰封的大海已經讓他們日子夠難過的了。
  3. As i knew nothing that night of the supply i was to receive by the providential driving of the ship nearer the land, by the storms and tide, by which i have since been so long nourish d and supported ; so these three poor desolate men knew nothing how certain of deliverance and supply they were, how near it was to them, and how effectually and really they were in a condition of safety, at the same time that they thought themselves lost, and their case desperate

    那天晚上,我萬萬沒有想到,老天爺會讓暴和潮水把大船沖,使我獲得不少生活必需品后來正是靠了這些生活必需品我才活了下來,並一直活到今天。同樣,那三個可憐的受難者也不會想到,他們一定會獲救,而且不久就會獲救。他們也決不會想到,就在他們認為肯定沒命或毫無出路時,他們實際上是完全安全了。
  4. There are ten national parks *, six forest parks, 36 designated areas of outstanding natural beauty, 22 environmentally sensitive areas, almost 200 country parks approved by the countryside commission, 800 km ( 500 miles ) of designated heritage coastline and about 2, 000 historic buildings and some 3, 600 gardens open to the public

    有10個國家公園(注) 、六個森林公園、 36個景區、 22個自然保護區、200個公立公園、長800公里( 500英里)的海沿線有著許多的歷史古跡遺址以及約兩千多棟代表英國歷史和傳統的建築和三千六百多個戶外花園。
  5. I did not understand him a good while ; but at last, when i had examin d farther into it, i understood by him, that a boat, such as that had been, came on shore upon the country where he liv d ; that is, as he explain d it, was driven thither by stress of weather : i presently imagin d, that some european ship must have been cast away upon their coast, and the boat might get loose, and drive a shore ; but was so dull, that i never once thought of men making escape from a wreck thither, much less whence they might come ; so i only enquir d after a description of the boat

    最後,經過詳細追問,我才明白他的意思:曾經有一隻小艇,同這只一模一樣,在他們住的地方靠,而且,據他說,小艇是給浪沖過去的。由此,我馬上聯想到,這一定是一隻歐洲的商船在他們海的海面上失事了,那小艇是被浪打離了大船,飄到他們海上。當時,我的頭腦真是遲鈍極了,我怎麼也沒有想到有人也許從失事的船隻上乘小艇逃生,到了他們那邊。
  6. Chongqing guest house is located close to jiefangbei, a commercial center of chongqing with convenient transportation and communication. it is a 4 - star hotel concerning foreign affairs and is noted for its traditional garden architectures, elegant and gracious decorations. the hotel has 267 guest rooms, dragon phoenix restaurant, seafood restaurant, hot pot restaurant, banquet hall and nulti - functional conference hall

    重慶賓館位於重慶商業貿易中心口解放碑附,交通通訊十分方便,是一家四星級涉外飯店,賓館以中國傳統園林式建築格著稱,裝飾典雅,擁有高中檔客房267間,設有鳳廳海鮮廳火鍋廳宴會廳,以及多功能會議廳。
  7. Typhoon imbudo came close to the western coast of guangdong in the morning of 24 july 2003

    伊布都在2003年7月24日早上靠廣東西部沿
  8. One in sea based. ( off shore ) we have thirty thousand and we have thirty thousand in the land based

    一個基於海上. (離海處)那裡我們投了三萬.我們還有三萬投在基於陸上的車上
  9. Finished the following important consulting projects in recent years : ( 1 ) to take charge of and participate in the design of the project of 25 thousand - ton petrol and gas quays of the jiangyin petrol company. ( 2 ) to take charge of and parricipate in the design of the project of 25 thousand - ton petrol and gas quays of zhang jia gang hada company. ( 3 ) to organize the feasibility study on the coastal engineering test hall construction project of nhri. to take charge of and participate in the design of the hall ( a large - size wave basin, 70m long and 50m wide. was constructed in it ). ( 4 ) to organize the project feasibility study of the laboratory of nhri for the basic law research on sediment transport, to take charge of the design of the project, and to participate in the design of the wind and wave flume ( 180m long ), in which the scientific research projects of waterway training works and coastal engineering structures can be carried out under the combined action of wind, wave and current

    幾年來主要完成以下幾項重大工程: 1 .主持並參與江陰石油公司2 . 5萬噸級油氣碼頭的設計; 2 .主持並參與張家港哈德公司2 . 5萬噸級油氣碼頭的設計; 3 .編寫了南京水科院海工程試驗廳可行性研究報告,主持並參與該試驗廳的工程設計,在該試驗廳內建有70米長50米寬的大型波浪水池; 4 .編寫了南京水科院「泥沙運動基本規律研究實驗室」工程可行性研究報告,並主持該項工程設計,參與完成180米長浪水槽設計,該水槽建成后,可在、浪、流綜合作用下進行航道整治和海工程的科學研究。
  10. I travell d first along the sea shore, directly to the place where i first brought my boat to an anchor, to get up upon the rocks ; and having no boat now to take care of, i went over the land a nearer way to the same height that i was upon before, when looking forward to the point of the rocks which lay out, and which i was oblig d to double with my boat, as is said above : i was surpriz d to see the sea all smooth and quiet, no ripling, no motion, no current, any more there than in other places

    我先沿海走到我上次泊船登上小山的地方。這次我用不著照管小船,就抄路走上前次登過的那座小山崗。當我遠眺伸入海中的岬角時,前面我曾提到前次到達這兒時我不得不駕船繞道而行,但現在只見海面平浪靜,那兒既沒有波瀾,也大出乎我的意料。
  11. Forecasters predict the storm will march up mexico ' s pacific coast and then more closer to land

    天氣預報人員稱該暴向墨西哥太平洋沿突進並更接陸地。
  12. Near small river, as along the oregon coast, upwelling can occur when winds move the low - salinity surface layer seaward and the cold, upwelled waters underneath are exposed

    小河口地區,如俄勒岡州海,當把低鹽度的表層水向海洋方向吹時,涌升現象就會出現。這時,下面寒冷的、涌升上來的海水就暴露了出來。
  13. It is not easy for any one, who has not been in the like condition, to describe or conceive the consternation of men in such circumstances ; we knew nothing where we were, or upon what land it was we were driven, whether an island or the main, whether inhabited or not, inhabited ; and as the rage of the wind was still great, tho rather less than at first, we could not so much as hope to have the ship hold many minutes without breaking in pieces, unless the winds by a kind of miracle should turn immediately about

    等待著我們的海是巖石還是沙灘,是陡還是淺灘,我們一無所知。我們僅存的一線希望是,進入一個海灣或河口,僥幸把小艇劃進去或劃的陡,找到一片平浪靜的水面。但我們既看不到海灣或河口,也看不到陡而且,我們越靠,越感到陸地比大海更可怕。
  14. It happen d one time, that going a fishing in a stark calm morning, a fog rose so thick, that tho we were not half a league from the shoar we lost sight of it ; and rowing we knew not whither or which way, we labour d all day and all the next night, and when the morning came we found we had pull d off to sea instead of pulling in for the shoar ; and that we were at least two leagues from the shoar : however we got well in again, tho with a great deal of labour, and some danger ; for the wind began to blow pretty fresh in the morning ; but particularly we were all very hungry

    當時,我們已辯不清東南西北了,只是拚命劃船。這樣劃了一天一夜,到第二天早晨才發現,我們不僅沒有劃,反而向外海劃去了,離至少約六海里。最後,我們費了很大的勁,冒了很大的危險,才平安抵,因為,那天早晨很大,而且我們大家都快餓壞了。
  15. From the situ - observation data of shallow and deep water regions at the coastal zone, it is shown statistically that the occurrency of the coupled ocean waves is more than those of the wind - induced waves and swell. the ratio of the coupled ocean waves at the yangtse river estuary ( especially at shallow sea region ) is nearby 70 % of all the ocean waves, for instance at the observation station dajishan

    (淺水)波浪測站和深水的波浪觀測資料統計表明,混合浪的出現均大於純浪和純涌浪,特別在淺水區域,例如大戟山海洋站,混和浪所佔的比率接70 。
  16. The observatory presently uses a single storm surge model operating from finer grids in bays and near coasts but coarser grids to the open sea

    天文臺現在應用一個暴潮模式,在港灣和接沿時使用較密集的網格點而在大海時使用較疏網格點。
  17. Huge waves are whipped up by high winds associated with tropical cyclones or strong monsoon winds while heavy swells can be produced by tropical cyclones a thousand kilometres away. people who are at the sea or near the shore might get hurt or even lose their lives if they are not careful

    熱帶氣旋或強烈季候可以吹起很大的浪,遠至千里之外的熱帶氣旋亦能傳來巨大的涌浪,處于海上或的人士,一不小心就可能受到傷害,甚至喪失性命。
  18. However, just as the team s bus approached the town, the driver made a sharp u - turn and stepped hard on the accelerator, speeding away from the shore along with all the other vehicles on the road and the many people fleeing on foot

    當巴士即將抵達靠線的災區時,司機先生突然掉頭飛快地行駛,只見沿路所有車輛也都馳電掣地向內陸撤離,路上行人攜家帶眷地奔跑。
  19. The west coast style caught the larger public ' s imagination, and became wildly popular in urban and suburban areas alike

    西格引起了更多群眾的興趣而為之激動,所以在都市和郊地區都很受歡迎。
  20. Hundreds of thousands of people died in the tsunami triggered by an offshore earthquake

    無數人死於由地震引發的颶
分享友人