近海洋業 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnhǎiyáng]
近海洋業 英文
offshore fishery
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
  1. I am shipping and marine project major there are a few problems to did not figure out in study recently the hand that hopes professional personage can extend aid 1, in hydraulic experiment, the cabin of photograph adjacent why cannot at the same time affusion

    我是船舶與工程專的最在學習中有幾個問題沒有弄明白希望專人士能夠伸出援助之手1 ,水壓試驗中,相鄰的船艙為什麼不能同時注水
  2. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、沉積物和生物質量的全域環境趨勢性監測,同時加強了水浴場、保護區、水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄域設置了貝類監控區;開展了圍填砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工排污口、寧德蕉城市政排污口鄰域開展污染物入總量監測;在全省域開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門域赤潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  3. This paper reported the general situations of tuna fishery in indian ocean in recent ten years, and studied die fishing efforts, catch, cpue, and fishing grounds of two long - line crafts from zhonglu oceanic fishery co. ltd in equatorial waters of indian ocean in 2002, in order to gave the new fishery information to the producer, and to improve the technique of our tuna long - line fishery

    為提高我國遠金槍魚延繩釣漁的技術水平,並為我國相關生產企提供產發展的最新信息,本文報道了印度域金槍魚漁十年的生產概況,並以中魯遠股份有限公司兩條大型金槍魚延繩釣漁船2002年的生產數據為基礎,對印度赤道附域金槍魚延繩釣漁的捕撈努力量、漁獲量、單位捕撈努力量漁獲量及作漁場等進行了初步研究。
  4. The order euphausiacea consists of 86 or 87 species distributed over the ocean of the world, plays an important role in marine ecosystem, particularly in southern ocean, and is the key link of marine primarily productivity and higher trophic levels. krill fisheries are relatively recent developments. 47 species belonging to seven genera of two families in krill were recorded in china seas

    磷蝦是一類大型的浮遊動物,數量大,分佈廣,是浮遊動物的重要類群之一,在生態系統中具有重要地位,尤其在南大,是維系初級生產者與更高營養階的主要環節之一;同時,磷蝦又是許多經濟魚類的主要餌料,年來,磷蝦作為新興的漁資源正引起人們的高度重視。
  5. Hangu has a broad sea and fresh water area of 4000 hectares. it is good for sea and fresh water breeding and sea fishing

    漢沽的捕撈歷史悠歷,年來又利用4000餘公頃淡水水面發展了淡水養殖。盛產東方封蝦、梭子蟹、紅鰭豚、大銀魚等名優品種。
  6. Article 14. the state shall encourage and support the development of offshore and deep sea fisheries and make rational arrangement of fishing capacity for inland and inshore fisheries

    第十四條國家鼓勵、扶持外和遠捕撈的發展。合理安排內水和捕撈力量。
  7. In accordance with the actual conditions of marine fisheries resources, china has actively readjusted the structure of this sector, made efforts to conserve and rationally utilize off - shore fisheries resources, and actively exploited new resources and fishing grounds, so as to make the fishing industry constantly adapt to the changes in the structure of marine resources

    根據資源的實際情況,中國積極調整捕撈結構,養護和合理利用資源,積極開發新資源、新漁場,使捕撈不斷適應資源結構的變化。
  8. It is requisite to employ the dynamic positioning system with fine performance in the work of maritime development, inshore engineering support, underwater work support, and so on, if the ship needs keeping fixed position or sailing along a desired track in the work

    開發、工程支持、水下作支持等項工作如果要求船舶保持作地點固定不變或按照預定的軌跡航行,就需要有性能良好的動力定位系統。
  9. These achievements have provided scientific directions and references for the promotion of offshore fishing and oil and gas exploitation, protection of the marine environment, and reduction and prevention of marine disasters

    年來,中國在物理學、生物學、地質學、化學等學科取得了顯著進展,為發展、油氣資源開發、環境保護和防災減災等,提供了科學指導和依據。
  10. Besides, programs and plans for marine environmental protection, professional plans for the protection of wetlands and biological diversity, an overall marine monitoring network and a nearshore environmental monitoring network have also been put in place by related state organizations

    國家有關部門還制定了環境保護規劃和計劃,以及濕地保護、生物多樣性保護等專計劃,建立了全監測網和域環境監測網。
  11. The government is committing 5. 5 billion to the redevelopment of ocean park : this is a theme park which showcases marine life. they will be bringing in polar bears and killer whales from far away. but for a fraction of this amount, the government can restore the fisheries, compensate the fishing industry and create a real underwater paradise on our doorstep rivaling thailand and the philippines, which will create employment for thousands of people, he concluded

    最後他總結時表示:政府已承諾投資55億元重新發展以生態為賣點的公園,並從外運來北極熊及殺人鯨展覽,只要政府從中撥出部份金額,即可挽救漁資源,賠償漁損失及為漁作出補償,同時建立一個在咫尺,可以媲美菲律賓及泰國的底天堂,為數以千計的人提供就機會。
  12. In this age of commerce and industrial society, because of gradual sedimentation of the harbor and pollutions to the rivers and oceans ; the locals of anping were not able to fish for a living

    在進入代工商社會后,因河川污染淤積日益嚴重,安平人無法討,轉而顯現出對輕工的在行,例如傢具、裝潢、建築、玩具等行
  13. With the industrialization of littoral cities, marine entironment has been severely destroyed. red tide occurs more and more frequently in china ' s coastal sea area, and has been one of china ' s ocean calamities and one of the three severe pollution problems

    隨著沿城市工化的發展,生態環境受到嚴重破壞;赤潮災害頻發,已經成為我國的一大災害和三大污染問題之一。
  14. In the past 2 - 3 decades, in order to suit the development of marine development undertakings, most countries have recognized that it is necessary to strengthen marine management and gradually establish the marine regulatory system combining integrated marine management and marine professional management and that management of sea area use is the core of integrated marine management

    二、三十年,為了適應開發事的發展,大多數國家認識到必須加強管理,並逐步建立綜合管理與管理相結合的管理體系,域使用管理是綜合管理的核心內容。
  15. One million prawn fry were released by the guangdong provincial bureau of ocean and fisheries today in the chinese white dolphin nature reserve adjacent to sha chau and lung kwu chau

    廣東省及漁局今日在其水域,鄰沙洲及龍鼓洲的中華白豚自然保護區,投放一百萬尾蝦苗。
  16. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers, lakes and i hore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources, but have also jeopardized one of the major nece ities for sustaining life - potable water

    廢水和原污水排放入河流、湖泊和岸區域不僅給生物和水生資源帶來了負面影響,而且也破壞了維持生命的主要必需品之一?飲用水。
  17. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers, lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources, but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining life ? potable water

    廢水和原污水排放入河流、湖泊和岸區域不僅給生物和水生資源帶來了負面影響,而且也破壞了維持生命的主要必需品之一? ?飲用水。
  18. Failure to take timely action to improve our inshore area will adversely affect the sustainability of local fisheries, as well as our efforts on marine conservation

    如不及時採取行動改善岸地區的情況,則會對本地漁的可持續發展和我們在保護方面所作出的努力有不良影響。
  19. In recent years, overfishing and coastal developments have resulted in a decline in fisheries resources in hong kong waters. to minimise these impacts, the artificial reefs programme is being implemented to help improve the sustainability of local fisheries and hong kong s inshore marine environment

    年,過度捕撈及沿岸發展令本港水域的漁資源減少,為減低這些影響,漁護署正實施人工魚礁計劃,以幫助本地漁可持續發展和改善岸地區的環境。
  20. Secretary mineta said, " this new agreement strengthens the u. s. shipping industry by opening new markets in china and enhancing efficiencies in overseas shipping by allowing direct market access. " he added, " it puts our shipping companies where the business is, closer to their markets and their customers.

    峰田部長說: 「新協定允許在中國開辟新市場並通過直接的市場準入提高遠的效益,有助於加強美國的。 」他還說: 「這項協定有利於我國運公司在當地設點經營,更接市場和客戶。 」
分享友人