迦伯利 的英文怎麼說

中文拼音 [jiā]
迦伯利 英文
jibra'il
  • : (構詞成分 用於譯音 也用於專名) a character used in proper names and in rendering some foreign n...
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  1. That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous abel unto the blood of zacharias son of barachias, whom ye slew between the temple and the altar

    叫世上所流義人的血、都歸到你們身上從義人亞的血起、直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒亞的血為止。
  2. So that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous abel to the blood of zachariah, son of barachiah, whom you murdered between the temple and the altar

    35叫世上所流一切的義血,都歸到你們身上,從義人亞的血起,直到你們在殿和壇中間,所殺巴拉加的兒子撒亞的血為止。
  3. 20 and the field, and the cave that is therein, were made sure unto abraham for a possession of a buryingplace by the sons of heth

    此後,亞拉罕把他妻子撒拉埋葬在南地幔前的麥比拉田間的洞里。幔就是希侖。
  4. Lk. 1 : 40 and entered into the house of zachariah and greeted elizabeth

    路一40進了撒亞的家,問伊萊沙安。
  5. And as for me, when i came from paddan, death overtook rachel on the way, when we were still some distance from ephrath ; and i put her to rest there on the road to ephrath, which is beth - lehem

    至於我、我從巴旦來的時候、拉結死在我眼前、在南地的路上、離以法他還有一段路程、我就把他葬在以法他的路上以法他就是恆。
  6. [ bbe ] and as for me, when i came from paddan, death overtook rachel on the way, when we were still some distance from ephrath ; and i put her to rest there on the road to ephrath, which is beth - lehem

    至於我、我從巴旦來的時候、拉結死在我眼前、在南地的路上、離以法他還有一段路程、我就把他葬在以法他的路上以法他就是恆。
  7. And as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath : and i buried her there in the way of ephrath ; the same is bethlehem

    創48 : 7至於我、我從巴旦來的時候、拉結死在我眼前、在南地的路上、離以法他還有一段路程、我就把他葬在以法他的路上以法他就是恆。
  8. And as for me, when i came from paddan, rachel died to my sorrow in the land of canaan on the way, while there was still some distance to go to ephrath ; and i buried her there on the way to ephrath ( that is, bethlehem )

    7至於我,我從巴旦來的時候,在南地的路上,離以法他還有一段路程,拉結在我悲痛中死了;我就把她葬在通往以法他的路旁(以法他就是恆。
  9. Salma the father of bethlehem, hareph the father of bethgader

    51恆之祖薩瑪,得之祖哈勒。
  10. And eshton begat beth - rapha, and paseah, and tehinnah the father of ir - nahash. these are the men of rechah

    代上4 : 12伊施屯生拉巴、巴西亞、並珥拿轄之祖提欣拿、這都是人。
  11. In another battle with the philistines at gob, elhanan son of jaare - oregim the bethlehemite killed goliath the gittite, who had a spear with a shaft like a weaver ' s rod

    又在歌與非士人打仗,恆人雅雷俄珥金的兒子21伊勒哈難殺了特人歌亞。這人的槍桿粗如織布的機22軸。
  12. [ niv ] in another battle with the philistines at gob, elhanan son of jaare - oregim the bethlehemite killed goliath the gittite, who had a spear with a shaft like a weaver ' s rod

    又在歌與非士人打仗,恆人雅雷俄珥金的兒子21伊勒哈難殺了特人歌亞。這人的槍桿粗如織布的機22軸。
  13. And again there was war with the philistines at gob, and elhanan, the son of jair the beth - lehemite, put to death goliath the gittite, the stem of whose spear was like a cloth - worker ' s rod

    又在歌與非士人打仗恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了特人歌亞這人的槍桿粗如織布的機軸。
  14. And there was war with the philistines, again at gob ; and elhanan the son of jaare - oregim, the bethlehemite, slew goliath the gittite, the shaft of whose spear was like a weaver ' s beam

    19以後在歌又與非士人打仗;恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了特人歌亞,這人的槍桿粗如織布的機軸。
  15. And abram passed through the land unto the place of sichem, unto the plain of moreh. and the canaanite was then in the land

    6亞蘭經過那地,到了示劍地方,摩橡樹那裡。那時南人住在那地。
  16. Abram traveled through the land as far as the site of the great tree of moreh at shechem. at that time the canaanites were in the land

    6亞蘭經過那地,到了示劍地方,摩橡樹那裡。那時南人住在那地。
  17. [ bbe ] and again there was war with the philistines at gob, and elhanan, the son of jair the beth - lehemite, put to death goliath the gittite, the stem of whose spear was like a cloth - worker ' s rod

    又在歌與非士人打仗恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了特人歌亞這人的槍桿粗如織布的機軸。
  18. And there was again a battle in gob with the philistines, where elhanan the son of jaare - oregim, a bethlehemite, slew the brother of goliath the gittite, the staff of whose spear was like a weaver ' s beam

    撒下21 : 19又在歌與非士人打仗恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了特人歌亞這人的槍桿粗如織布的機軸。
  19. And the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place : and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed

    士17 : 8這人離開猶大恆城、要找一個可住的地方行路的時候、到了以法蓮山地、走到米的家。
  20. And he went away from the town of beth - lehem - judah, looking for somewhere to make his living - place ; and on his journey he came to the hill - country of ephraim, to the house of micah

    這人離開猶大恆城、要找一個可住的地方行路的時候、到了以法蓮山地、走到米的家。
分享友人